ЖАНРЫ

Живая Карта
Шрифт:

Спенсер уже скакал вокруг дедушки:

– Пожалуйста! Я очень хочу научиться делать всякие штуки, как миссис Пал. Может быть, я даже стану владельцем «Палисада», когда вырасту… – Он вдруг запнулся, испугавшись, не слишком ли многого хочет. – Ну, если вдруг Сумитра откажется.

– Господи! – воскликнул дедушка Джон. – Я думал, это у тебя просто хобби такое, а не планы на жизнь.

«Ой-ой-ой», – подумал Спенсер и тут же глупо улыбнулся, пытаясь обратить всё в шутку. Как убедить дедушку Джона пойти на эту Фантастикану и взять их с собой?

– Ты разве не хочешь встретиться с другими фокусниками? – спросил он.

Дедушка Джон покачал головой:

– Без необходимости – нет.

Глава 2

Приглашение

– С днём рождения тебя!

Госпожа Пал сделала глубокий вдох, чтобы задуть свечи, но её опередил порыв ветра, и все засмеялись. Стоял тёплый осенний вечер, так что они ели на задней веранде, под весёлыми гирляндами. Дуг висел на стуле, а Стэна запихнули между мамой и Сумитрой. Ребята примостились на каменной скамье, на которой когда-то сидели статуи – миссис Вилемс, бывшая повариха дедушки Джона, и её сёстры.

– Дядя Джон, зажги свечки магией! – попросил Макс.

– Хватит и спичек, – ответил дедушка Джон. Он по-прежнему собирал новые артефакты, но упорно отказывался применять магию.

– Ну можно же хоть иногда нарушать правила, а? – вмешалась Хеди. – Так, знаешь, как бы случайно. Это же никому не навредит.

– Если бы я умел, – сказал Спенсер, – то сделал бы свечи для торта, которые невозможно задуть, пока именинник не загадает желание.

Заинтригованная госпожа Пал постучала пальцами по подбородку.

– Самая трудная задача здесь – найти и укротить силу, которая дарует желания.

– А что может даровать желания? – спросила Джелли.

– О, пожалуйста, – проворчал дедушка Джон, – не надо провоцировать Спенсера на эксперименты с джиннами, золотыми рыбками и прочей подобной чушью. Во всех сказках говорится, что ни к чему хорошему это не приведёт.

– Как ваш магазин, Рани? – поинтересовалась бабушка Роуз.

– Последние несколько недель затишье, – ответила госпожа Пал. – Но это неудивительно – многие специально дожидаются этих выходных.

– На прошлой неделе кто-то попытался пробраться в магазин, – мрачно добавил Сумитра.

– Это ужасно! – воскликнула Хеди. – Что произошло?

– Моя система безопасности отпугнула грабителя ещё до того, как он залез внутрь, – сказала госпожа Пал. – Кто бы это ни был, он свалился с крыши на заднем дворе, но всё же сумел сбежать.

– Может быть, настало время съехать оттуда? – предположил дедушка Джон.

Госпожа Пал лишь отмахнулась:

– У меня свои причины работать именно там.

– Многие специально дожидаются этих выходных? – вмешался Стэн. – Это потому, что на них будет Фантастикана?

Хеди тут же навострила уши:

– Это что такое?

Дедушка Джон огорчённо глянул на Стэна:

– Как я уже объяснил Спенсеру, это сборище ворчливых стариков-фокусников вроде меня, чьи лучшие годы уже позади.

– Но госпожа Пал сказала, что там есть мастерские, где можно заниматься волшебным декоративно-прикладным искусством, – напомнил ему Спенсер.

– И это ещё не всё, – добавил Стэн. – Я однажды побывал на Фантастикане – один владелец продавал меня другому. Там бойкая торговля, очень много лотков, а ещё проходит соревнование для детишек. Побеждает тот, кто покажет самые лучшие фокусы.

Четверо ребят, перебивая друг друга, тут же начали упрашивать взять их с собой на это мероприятие. В конце концов дедушка Джон вскинул руку:

– Я бы не хотел вас туда вести. На Фантастикане происходит много непредсказуемого.

В его словаре слово «непредсказуемый» было синонимом «опасного».

– Но разве они не держат всякое опасное под контролем? – спросила Джелли.

Дедушка Джон закряхтел.

– Ты даже не представляешь, насколько некомпетентными они бывают.

– Госпожа Пал считает, что всё будет хорошо! – возразил Спенсер.

– Если другим детям можно участвовать в соревнованиях, нам же можно пойти и просто посмотреть? – настаивала Хеди. – Пожалуйста, давай хоть раз устроим что-нибудь весёлое всей семьёй!

– Бабушка не хочет идти, – резко ответил дедушка Джон, – так что забудь об этом.

Ребята разом замолчали.

Бабушка Роуз даже не попыталась скрыть раздражённого взгляда, направленного на дедушку Джона.

– Я поставлю чайник. Составишь мне компанию? – спросила она, протягивая руку Хеди.

Они пошли на кухню. Девочка держала бабушку за руку. Ей уже тринадцать, так что с родителями она за ручку не ходила, но вот бабушке было явно приятно, да и здесь, на Скупом холме, Хеди не чувствовала себя неловко.

Собственно говоря, многое из того, что не вызывало никакой неловкости на Скупом холме, в большом мире вызывало, и ещё какую. Хеди узнала это на своём горьком опыте; правила изменились, а она даже и не заметила. В начальной школе рассказать лучшей подружке, что знакома с говорящими ковром из медвежьей шкуры и головой оленя, встречалась с пианистом-призраком и спасла бабушку из волшебного ящика фокусника, было нормально. А вот в средней школе тебя тут же объявляли странной, так что внезапно пришлось искать новых друзей, скрывать всё самое интересное, что происходит в твоей жизни, и вести себя очень, очень заурядно.

Бабушка Роуз взяла с холодильника квадратик из толстого чёрного картона.

– Его ведь, знаешь ли, пригласили на Фантастикану, – сказала она. – Вот приглашение. Но он отказался. Он до сих пор не доверяет этому коллективу – но прежде всего он не хочет оставлять меня одну.

– Но ты же не будешь одна, – возразила Хеди. – Если мы пойдём все вместе.

Бабушка Роуз скорчила гримасу:

– Знаешь, я не хочу всё время, что там пробуду, отвечать на вопросы. Всем известно, что я тридцать лет где-то пропадала, а потом появилась. Им захочется узнать, где я была.

– То есть ты типа знаменитость? – спросила Хеди. – Это же, ну… супер!

– Я не хочу, чтобы на меня все пялились, Хеди, – мягко ответила бабушка Роуз. – И я не готова говорить о том, что было внутри «Калейдоса».

Хеди посмотрела на приглашение на Фантастикану. От некой организации под названием «Ловкость Рук», адресовано Великолепному Джону Сангу. Серебряное тиснение. Проведя пальцем по красиво выписанной букве Ф внизу карточки, она услышала тихий звук, словно где-то вдалеке в разгаре был карнавал: множество неразборчивых голосов, музыка, перезвон колокольчиков, аплодисменты.

Поделиться с друзьями: