Замуж за три дня
Шрифт:
Я закуталась в одеяло и легла на кровать в надежде хоть немного успокоиться и согреться. Сон не шел, мысли лихорадочно метались, но я гнала отчаяние и безысходность. У меня есть четкий план, и я буду ему следовать, лишь так спасусь от стихийника. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы кто-то помешал мне осуществить задуманное. И если не считать, что претендентки строят во дворце тайные козни, препятствием был лишь Ксандр. Он может в один миг разрушить мою репутацию, уничтожив тем самым шанс на заключение столь нужного мне брака с сильным магом. Надеяться на его сомнительное благородство? Я не могу так рисковать. Проблему нужно срочно решать.
ГЛАВА 7
Утром я проснулась еще до того, как пришла Лабета. Умывшись и переодевшись, принялась изучать записи отца. Книга была толстенная, да еще и написана лерскими рунами, а из-за особенностей магической письменности читать такой текст можно только по порядку, перелистнуть пару страниц и продолжить с другого места не выйдет. Мало того что почерк оказался неразборчивым, но и само написанное изобиловало пространными суждениями на тему магии. За те два часа, что я провела за чтением, продвинулась совсем немного. Из всего прочитанного полезным оказалось только одно: можно усилить связь дара с медальоном. Дальше шло непосредственно описание ритуала и возможных побочных последствий, но тут как раз пришла Лабета, так что чтение пришлось прервать.
— Доброе утро, госпожа! Вы сегодня так рано встали! — Она поставила на столик поднос с завтраком. — А я как раз спешила вас будить! Мне сказали передать, что вас ожидает архимаг Орониус.
Час от часу не легче…
— М-да. А я только собиралась сказать тебе: «Доброе утро», — да только утро, похоже, не особо доброе, — мрачно произнесла я, отложив книгу и взяв с подноса чашку с чаем. — А зачем он меня ожидает? Не уточнялось?
— Не-а. — Лабета мотнула головой. — Передавший мне это лакей очень спешил, так что о цели визита и не сказал. А, может, и сам не знал. Ой, — она вдруг оживилась, — а представляете, вдруг архимаги уже по магической совместимости подобрали вам идеального мужа! И зовут знакомить с ним! Вот было бы здорово! — Она от избытка чувств даже в ладоши захлопала.
Только я ее радости совсем не разделяла:
— Вряд ли, Лабета. Что-то мне подсказывает: тут какой-то иной повод, и явно не слишком хороший…
В мыслях крутились предположения, одно мрачнее другого. А вдруг архимаги узнали про мой дар и сочли его слишком опасным? А вдруг Ксандр уже успел им рассказать, что я смогла погасить заклинания? Из-за этого меня могут попросить покинуть дворец. А, может, настоящая причина еще хуже… Вдруг распознали, что ночью был всплеск магии стихийника, вычислили меня и сейчас прямо Алтрану и сдадут, как по закону положено?
Стоит ли говорить, насколько мне не хотелось идти к Орониусу… Тем более он еще на балу произвел не слишком приятное впечатление. Но деваться все равно было некуда. Без аппетита позавтракав, я подождала, пока Лабета уложит мне волосы, и пошла к архимагу.
Насколько я успела узнать, придворные маги занимали одну из дворцовых башен. Встретившиеся мне по пути слуги подсказали, куда именно идти, так что добралась я без проблем. Кабинет Орониуса располагался на самом верхнем этаже башни, местный лакей проводил меня туда и, оставив у тяжелой резной двери, откланялся.
От волнения моя магия никак не хотела успокаиваться. Стоило мне прикоснуться к двери, как от пальцев начала расползаться корочка льда. Кое-как уняла эти проявления магии, очень надеясь, что хозяин кабинета не успел ничего заметить. Собравшись с духом, я постучала. И почти сразу в ответ донеслось не особо дружелюбным тоном:
— Входите.
Открыв тяжелую дверь, я вошла в кабинет. У стен стояли стеллажи с книгами, а за массивным столом у окна восседал архимаг. Здесь царил идеальнейший порядок! Даже потрепанные фолианты на полках стояли ровно, как по линейке. Нигде ни пылинки, ни соринки.
Орониус окинул меня придирчивым и недовольным взглядом, словно я одним своим появлением привнесла хаос в его идеальный кабинет. Ну извините, я сюда и не рвалась.
— Доброе утро, господин верховный архимаг, — вежливо произнесла я. — Мне передали, что вы хотите со мной поговорить.
— Леди Тэана тар Виен, полагаю? — сухо констатировал он. — Присаживайтесь, — указал он мне на кресло и, когда я села, продолжил: — Разговор нам предстоит весьма серьезный. Как вы знаете, вчера на приеме у принцессы многие из юных леди отравились. Сегодня, к счастью, они чувствуют себя гораздо лучше, но это вовсе не умаляет вину тех, кто такое подстроил.
— То есть вы меня подозреваете? — Я даже улыбнулась.
Я-то успела заранее понапридумывать себе ужасов, а речь всего лишь о вчерашнем отравлении!
— Сами понимаете, что под подозрением находятся все, кто отравление миновал, — сухо подтвердил Орониус, по-прежнему сверля меня придирчивым взглядом. — Одну из виновниц мы вычислили сразу, и она уже покинула дворец. Но, как нам теперь известно, в чай были подмешаны еще три зелья. Причем одно из них — смертельное! По счастливой случайности его нейтрализовало сочетание с другим ядом. Вот и выходит, что отравить пытались четверо. Всего же не отравилось пятеро. И из вас пятерых, выходит, невиновна лишь одна.
Так что же… Нас ведь было пятеро вместе с принцессой! Значит, Айна и сама пыталась отравить претенденток?!
Оказывается, я это подумала вслух.
— Естественно, ее высочество вне подозрений. — Архимаг даже побагровел.
— Выходит, виноваты все остальные? — сухо уточнила я, хотя в душе уже бушевала буря. — И вы выставите нас отсюда, включая и невиновную, лишь бы прикрыть принцессу?
— Леди Тэана! Что вы себе позволяете! — Орониус вскочил на ноги.
— А что мне терять, если меня и так отсюда выгонят? — парировала я. — Извините, но я никого выгораживать не собираюсь и подстраиваться под чужую ложь не буду.
Архимаг еще немного посверлил меня убийственным взглядом, а затем отвернулся и отошел к окну.
— Вы сами понимаете, что вопрос весьма деликатный, — уже намного спокойнее произнес он. — Да, мы знаем, кто именно виновен. Но, видимо, у принцессы были веские мотивы так поступить. Кроме того, есть вероятность, что ее высочество все же ни при чем, а зелье добавили по тайному указанию кого-то из фрейлин.
Он замолчал. Я тоже ничего не говорила, мрачно ожидая продолжения, так как прекрасно понимала: все эти пространные разговоры ведутся не просто так.
— Леди Тэана, вы хотите остаться? — наконец как бы между прочим произнес Орониус, по-прежнему не оборачиваясь.
— Допустим, — холодно ответила я.
Он даже хмыкнул:
— Значит, хотите. Виновные леди сегодня покидают дворец, я с ними уже побеседовал. Не буду скрывать: я в курсе, что вы в отравлении не замешаны. И предлагаю нам договориться.
О, становится все интереснее…
— Договориться о чем? — полюбопытствовала я.
— Думаю, вы сами понимаете, что ситуация непростая. Королева знает о числе виновных. И выходит: либо вы, либо принцесса. Если вы все же хотите остаться на отборе, то придется поступить следующим образом… — Орониус обернулся ко мне. — Вы пойдете к ее величеству и слезно покаетесь в содеянном, клятвенно пообещаете, что больше так не будете. Королева добра и милосердна. Она непременно вас простит и позволит остаться.