Время духов. Часть II
Шрифт:
Не успела за Доктором закрыться дверь, как в спальню вкатилась Хлопотунья.
– Мне нужны объяснения, Малышка.
– Стыдно признаться, Хлопотунья, я устроила переполох на пустом месте.
– Стыдно, переполох, пустое место – что эти никчемные слова должны обозначать? Как я должна понять их?
– Только то, что мы всегда знали: я человек женского пола. Ты отлично знаешь об этом.
– Ты всегда была женского пола, Малышка. Но с того времени, что мы не на Коло, что-то происходит. Ты меняешься.
– И как результат этих изменений у меня начался цикл менструаций.
– Это как-то влияет на остальные параметры?
– Что ты имеешь в виду?
– Скорость мышления, способность воспринимать информацию.
– Ты об этом. Думаю, уверена, что нет.
– Это лишняя функция. Можно обойтись без нее.
– Никак нельзя, Хлопотунья. Эта лишняя, как ты ее назвала, функция связана с воспроизведением потомства.
– Ты собираешься воспроизвести еще одну Малышку? Зачем?
Вступать в очередную дискуссию, объяснять ВИСМРе недоступные для нее …вещи/ понятия/ чувства – на это у Айрис не было ни сил, ни желания.
– Не сейчас. Отложим это. Забудь, Хлопотунья.
Команда «забудь» не означала, что ВИСМРа, подобно человеку, что-то «забудет». Ее природа иная: забыть для ВИСМРы – переместить информацию в пассивную память. В нужный момент, по первому запросу информация вернется в действующую оперативную фазу.
– Твой пульс, давление, остальные показатели в норме. Я спокойна, Малышка.
Инцидент, анализировать который ВИСМРе запретили, был исчерпан. Хлопотунья могла сосредоточиться на других проблемах.
Успокоенная доктором Серж-Симеоном – они, конечно, проведут обследование, но это, скорее, для очистки совести, – Айрис крепко заснула. Разбудила ее Хлопотунья.
– Малышка, тебя ждут.
– Скажи Фрэнку, я сейчас, – резко подскочила спросонья Айрис.
Тянущая тупая боль внизу живота мигом напомнила ей о том, что произошло ночью. Она ведь не сможет сегодня никуда пойти.
– Нет, Хлопотунья, попроси за меня прощения. Скажи, что сегодня никуда не пойду. Дела.
– Это другой. Ты с ним не ходишь.
– Как другой! Какой такой другой?
– Тот, с которым ты ходишь, был рано утром. Я сказала, что ты спишь.
– Как это ты «сказала»! Каким утром?
Потянув за собой простыни, одеяла, Айрис подошла к окну и… не поняла. Где привычная глазу сетка мелкого дождя? Куда делись коричнево-черные нагромождения застывшей грязи? Белый, легкий – да-да, было ясно, что он легкий и пушистый, – ковер покрывал землю. Прозрачный хрустальный воздух – было слышно даже в доме – будто звенел! Потрясенная Айрис – это зима! – забыла и о Хлопотунье, и о том, что ВИСМРа по своей инициативе ее не разбудила вовремя и «разговаривала» с кем-то из людей!
– Хлопотунья, ты отправила Фрэнка?! Я знаю, ты отлично различаешь людей. Не стану спрашивать, как ты это делаешь.
– Да, Малышка, это была Разумная Протоплазма мужского пола. Он ходит с тобой на прогулки.
– Уже лучше. А не разбудила ты меня потому, что…
– Что у тебя были плохие показатели. Когда ты не отдыхала ночью. Когда заснула – они улучшились.
– Понятно. Пожалела меня.
– Некорректное определение. Я забочусь о твоей безопасности – здоровье.
– Это мы обсудим в другой раз. Кто пришел сейчас?
– Разумная Протоплазма мужского пола. Он был в Первой Группе, прошедшей инициацию.
– Борн! Это была нетрудная загадка, Хлопотунья. Но с сегодняшнего дня потрудись – это приказ – называть всех – всю Разумную Протоплазму – по именам!
– У зверей нет имен.
– Хлопотунья! Мы это обсудим. Называй по именам людей! А пока передай… Нет, я сама. Будет лучше, если напишу… Кстати! Как ты контактировала с Фрэнком! Разговаривала?
– ВИСМРы умеют отправлять сообщения.
Мне удалось «обидеть» Хлопотунью! Но она самостоятельно послала сообщение от моего имени!!! Отправив Борну просьбу немного подождать ее, Айрис сделала то, что собиралась, что должна была сделать сразу, как только проснулась, – связалась с Кэрол. Психолог, как всегда, ответила тут же. Увидев осунувшееся, обеспокоенное лицо Айрис, после приветствий, стараясь не выдать своего волнения, поинтересовалась:
– Что у вас случилось, Айрис?
– Мне неловко, Кэрол. Я обращаюсь к вам, когда возникают затруднения. Но скоро, обещаю, мы сможем больше общаться и по другим поводам.
– Это связано с решением Совета? Я получила материалы. И проголосовала. Вы расстроены? Из-за этого?
– О нет, Кэрол, я не расстроена. Но мой звонок, он немного связан и с Борном.
И Айрис, смущаясь и подбирая слова, рассказала Кэрол о своей «проблеме».
– Меня сейчас как раз ждет Борн. А мне не в чем к нему выйти. Вы понимаете…
– Отлично понимаю, Айрис. И, если это ваша проблема, поверьте, это не проблема.
И Кэрол рассказала, что и как они с подружками делали в случае «неожиданности».
– Поверьте, будете себя чувствовать вполне комфортно. А все, что необходимо, пришлю с ОбРом.
– Благодарю, Кэрол. Простите. Заставляю Борна слишком долго ждать.
– Пусть у вас все получится, Айрис.
Приведя себя в порядок – у нее нашлось все, о чем говорила Кэрол, – не позавтракав – Хлопотунье пришлось уступить, – Айрис поспешила к Борну.
– Не сердитесь на меня, – тепло поздоровавшись с ним, попросила Айрис.
– Вчера был тяжелый день. И мой робот… я осталась без будильника.
– Ничего страшного, Айрис. Я отдохнул эти несколько минут. У вас замечательный вид из окна. Да и сам дом… Очень уютно. Чувствуется женская рука.
– Рада слышать. Значит, вам будет здесь комфортно, Борн. Когда вы сможете перебраться?
– В том-то и дело, Айрис. Я не хочу лишать вас такого комфортного жилья. У меня все гораздо скромнее. А благодаря дождям – и печальнее.
– Борн, вы один из немногих, из тех, кто знает меня с «самого начала». И скорее всего, единственный, кто старается понять меня. Мне необходимо сменить обстановку. Уверена, ваш дом не так уж и плох. Все познается в сравнении. Так как? Когда вы сможете?
– Думаю, завтра. Но мы делим шкуру неубитого медведя, Айрис. Еще нет окончательного результата.
– Если бы вы не следили за голосованием и не видели тенденции, вы бы сейчас сюда не пришли. Или я ошибаюсь, Борн?
– В логике вам не откажешь, Айрис.