Верравия. Рассказы
Шрифт:
Хло деловито обшарил взглядом посудины, что стояли в бухте. На мелкие лодчонки он внимание не обратил, а вот два больших, как он считал, корабля, представляли интерес. Фейра не смыслил в морских делах, но, по его мнению представлялось так: чем больше свернутых платков на длинных, вбитых в дно деревяшках, тем судно внушительнее. Исходя из такой логики, он выбрал самое выдающееся.
На спуск к бухте на маленьких босых ногах ушла еще треть дня. Наконец, уставший, голодный и хмурый Хло оказался у причала. Здесь при лучах закатного солнца он еще раз придирчиво оглядел корабль и остался доволен. Куда бы ни плыла эта гигантская лодка, она должна направляться в один из больших имперских городов.
— Что, малыш, нравится мой корабль?
Хло повернулся и увидел толстого бородатого человека с трубкой во рту. Выглядел тот довольным, горделиво засунув пальцы за ремень и раскачиваясь с пяток на носки. Фейра утвердительно кивнул, после чего показал на себя, а потом на корабль.
— Хочешь такой же? — Рассмеялся человек.
Пришлось отрицательно помотать головой, повторить все то же самое, после чего изобразить ладонью качание волн.
— А, так ты хочешь отправиться в путешествие? — Догадался капитан и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Вынужден огорчить тебя, малыш. Это судно коммерческое. Мы перевозим шелк. Наместник одного из варварских островов хочет украсить свой замок. Поэтому и попутчиков не берем. Да и неинтересно тебе будет. Это же жалкий Тойрин, а не Ильтерстоун или Эльда. Народ там дикий, невежественный.
Хло опять показал на себя, корабль и вытащил из-за пазухи припасенный кусок коры агатового дерева.
— Ого, ты хоть знаешь, что это у тебя?
Пришлось кивнуть.
— Слишком дорогая плата, чтобы доплыть до такой дыры как Тойрин.
Хло вытянул палец, показал себе в рот, потом сложил ладони и положил их под щеку, делая вид, что спит.
— А… Еще еда и постель.
Вновь утвердительный кивок.
— Знаешь, малыш, я не плохой человек, — замялся капитан, — поэтому скажу тебе сразу. Сколько я сюда плаваю, никогда не обменивал у фейр их богатства на всякие бусы и амулеты Земли, которыми пичкают вас имперские маги. Поэтому сразу скажу. То, что ты предлагаешь, слишком большая плата. Да и Тойрин не самое лучшее место для вашего народа. Фейр там не жалуют. Но это полбеды. Остров наводнен таоками, а они народ… своеобразный.
Капитан болтал еще и еще, пытаясь отговорить Хло от дальнего путешествия, но фейра для себя уже все решил.
— После Тойрина, мы сходим к Безлюдным островам, а уже потом отправимся в Ильтерстоун. В столице найдется место каждому. Так и быть, я возьму тебя с собой, если обещаешь вести себя как мышка.
Но Хло лишь замотал головой. Он вложил всю свою энергию, что не тратил пять дней, создал мысленно форму, не прибегая к помощи рук, и наложил поверх своего Безмолвия.
— Той… рин, — удалось произнести ему.
— Так ты разговариваешь? Ну что ж, Тойрин, так Тойрин, — обнял его за плечи капитан, косясь на кусок агатового дерева, — пойдем, я покажу тебе твою каюту.
Хло шлепал по разбухшим от морской воды доскам порта и думал о плане, который родился с минуту назад. Он не прошел эон у себя на родине, не мог считаться настоящим воином. Но в Империи, тем более на варварском острове, об этом не известно. Он может стать там сильным магом, а таоки как раз помогут ему в этом.
Скрип весел в уключинах и плеск волн прервал его мысли. Хло посмотрел на берег Тиире, его глаза наполнились слезами, но лишь на секунду. В следующее мгновение фейра отвернулся в сторону моря и приближающегося корабля. Он потерял эту родину и теперь ему предстояло обрести новую.