В заснеженной дали
Шрифт:
***
Роул вернулся в тот момент, когда пробивающееся сквозь белую пелену солнце висело высоко над небом. Его щеки украшал приметный румянец, а волосы, всегда приглаженные по обе стороны в косой пробор, теперь приметно торчали и на кончиках их наблюдался иней. Он с улыбкой зашел внутрь, опустил первую охапку дров. Вторую с приметным грохотом занес Тетьен.
И только когда он появился, Милдред несколько оживилась, протянула к нему руки, куда дракон не преминул прыгнуть сразу же, как его освободили от привязанных дров. Роула подобная картина умиляла, и только Джулит остался равнодушным. Он подошел к другу и шепотом произнес:
– Я никак не могу разговорить ее.
Роул хихикнул.
– У тебя это никогда не получалось. Перестал бы общаться с девушками так, словно они с какой-то другой вселенной.
Джулит только фыркнул на подобное замечание.
– Если уж хочешь с кем-нибудь подружиться, то выбирай Тетьена. Он любитель поболтать. Я выслушал около трех историй, пока мы искали подходящее дерево.
Джулит скорчил гримасу.
– Воспользуюсь вашим советом, сэр.
После чего вернулся на кровать и подозвал к себе Тетьена. Тот с любопытством в золотистых глазах подошел ближе, аккуратно принял подогретый кусок мяса и в один укус прикончил его, после забрался на кровать и сам затеял разговор. Роул тем временем уложил дрова и решил отведать что-нибудь. Он подложил один сверток к костру и потянулся за вторым – для Милдред – но она остановила его:
– Я не хочу.
– Не отказывайтесь, вы совсем не ели, – Роул улыбнулся ей.
Она покачала головой.
– Вы и так очень помогли. А нам…
Роул не дал ей закончить.
– Если мы позволим кому-то умереть, то не сможем смотреть родным в глаза. Нам не нужны ответные жесты, тем более что мы не нуждаемся в помощи. Но вы… – он замолчал, оценил обстановку и только после этого продолжил: – Что вы собираетесь делать дальше? Пойдете неизвестно куда неизвестно зачем? А как же кров и еда?
Милдред поежилась, сильней сжала пальцами локти.
– Прежде меня так бранил только Тетьен… – вымолвила она тихо.
– Я и не браню вас, просто призываю задуматься. А Тетьен… – Роул пододвинул сверток от огня ближе к себе, – он заботится о вас, постоянно говорит о вас. Не думаю, чтобы он хотел бы, чтобы с вами что-то случилось здесь. Вы ведь тоже здесь за этим? – неожиданно перевел тему маг, более добродушным взглядом обвел Милдред.
Та с легким интересом в изумрудных глазах посмотрела на него.
– Мы здесь, чтобы посмотреть на праздник. Очень хотелось увидеть украшенные деревья и поедание льда. Хотя больше сестра рассказывала про атмосферу, царившую в этих местах в такие дни, – Роул принялся жевать кусок мяса, предварительно остудив его немного рукой.
Милдред кивнула.
– Примерно за этим, – согласилась она. – Но это не все, что я хотела бы здесь увидеть.
– Что же еще?
Милдред лишь улыбнулась. Роул мог только вздохнуть – похоже, она либо не знала, как объяснить, либо же не хотела посвящать практически незнакомца в такие глубокие переживания. Какой бы ответ не был верным, Милдред для него оставалось определенной загадкой, которую он жаждал разгадать. Может, не сразу, может, подступаясь к ней медленно, стараясь выдерживать определенный такт.
Но прежде придется немного подождать.
3.
Прошел еще день, и только тогда они собрались отбыть – до нового пристанище. Путь предстоял долгий: Милдред и Тетьен заблудились среди снежных покровов и вернулись обратно к границе, где и находился домик для случайных путников и заблудившихся охотников на различную дичь. И хоть эльфийка хотела продолжать путь без драценцев, Тетьен, уже хорошо подружившийся с обоими, настоял на их присутствии.
– Послушай меня хоть раз – у них есть карта и еда, без этого мы точно погибнем, – вторил дракон, когда она пыталась с ним спорить в ночь перед отбытием.
– Но мы их совсем не знаем. Они могут завести нас совсем не туда, куда мы идем, – Милдред могла и больше рассказывать Тетьену о темных сторонах их мира, но всегда обходилась более мягкими выражениями.
Не стоило дракону знать ни о рабстве, ни о противоречиях, между правителями земель и прочих сложных темах – так всегда думала Милдред. Поэтому каждый раз он спорил с ней, не понимая ее осторожности.
Но если обычно Милдред настаивала на своем, то теперь все же позволила отступить. Тетьен хорошо разбирался в тех, с кем имел дело. И если он был расположен к молодым людям, значит, зла внутри их сердец не было. По крайней мере, пока не было. Но все это время она будет настороже.
И с этими мыслями она сейчас шла позади них, позволяя им притоптывать более тяжелыми ногами дорогу для нее и уже увеличившегося Тетьена.
– Я не могу понять одного, – вдруг обернулся в сторону Милдред Джулит, – почему мы просто не можем полететь на драконе? Тогда бы уже добрались до центра празднества.
– Давай мы воспользуемся твоей спиной. Ты же маг воздуха, – съязвил Тетьен.
Милдред лишь виновато улыбнулась.
– Извини, но он не летает.
Джулит хотел было ответить на оба высказывания в свою сторону, но его порывы успокоил Роул:
– Будет интересно проделать этот путь пешком.
– А ты как всегда, Ро, – усмехнулся Джулит и отвернулся от Милдред.
Снова воцарилась тишина. Молодые люди слишком давно знали друг друга, чтобы вновь и вновь искать в такие минуты темы для разговора, Милдред была всегда молчалива, а Тетьен слишком увлекся ловлей снежинок, что совсем не пытался говорить. Так они и шли в молчании, сопровождаемые легким ветром и приметным хрустом снега под ногами.
Милдред за это время могла попытаться разговорить молодых людей, но совсем не знала, как. Ей легко было притворяться добродушной в неизвестных местах, татуировки нередко отпугивали от нее недоброжелателей. Но все эти навыки, впитанные с годами жизни, никак ей не помогали в нынешней ситуации. Молодые люди не могли оставить их в покое, но в то же время Милдред совсем не понимала их намерений. Им невыгодно и без того скудный скарб делить с кем-то еще. И даже если взять в расчет, что Милдред разбиралась в лечении и хорошо готовила, а Тетьен не чурался тасканием дров, это все еще казалось недостаточным.
Снег медленно падал, оставляя за собой приятные покалывания на ладонях, хруст убаюкивал, а белизна перед глазами становилась пеленой и завесой. Милдред мотнула головой. Чем-то это состояние напомнило те трансы, которым ее обучила бабушка. Но сколько бы Милдред не пыталась убедить себя в их необходимости, так ни разу не провела ни сеанса после смерти родственницы. И сейчас вновь вспомнила об этом, в этой чуждой атмосфере будто иного мира. Вроде бы они не покинули пределы своего, не умерли в снегах, но все это казалось таким чужеродным, что всякий раз представлялись какие-то совсем несуществующие звери, выглядывающие из-за редких деревьев и провожающие их взглядами множества глаз.
Конец ознакомительного фрагмента.