ЖАНРЫ

В погоне за ангелом
Шрифт:

— Джимми, — позвал Ито.

Из темноты появился высокий человек в черной форме, подошел к нам, снял шляпу и сказал:

— И кто мог такое сотворить?

И вышел за дверь.

Я тяжело дышал, Джимми тяжело дышал, но все остальные явно скучали. Джимми вновь сел, но рук скрещивать не стал.

Ито отвернулся от Джимми и посмотрел на меня:

— Сколько времени ты наблюдал за магазином, умник?

— Около шести часов.

— Ты кого-нибудь видел?

Я сделал пару глотков кофе.

— Да, именно так я и подумал, — кивнул Ито.

Он подошел к столу, взял стаканчик с кофе, снял крышку и сделал большой глоток. Над стаканчиком поднимался пар, но Ито, похоже, не боялся обжечься.

— Кто твой клиент? — спросил он.

— Брэдли Уоррен. Завтра в «Пасифик клаб» ему будут вручать премию «Человек месяца».

— «Человек месяца»?

— Да. Правда впечатляет?

— Хреново, — сказал Джимми.

Я рассказал им про Уоррена, про то, что он нанял меня отыскать «Хагакурэ» и от кого узнал имя Нобу Ишиды. Терри Ито слушал, потягивая горячий кофе, и не спускал с меня немигающих глаз. Вокруг нас сновали копы и ребята из криминалистической лаборатории. Парни из офиса медицинского эксперта сходили к своему фургону и вернулись с носилками. Ито подозвал их к себе.

— Когда это произошло?

— Около восьми часов назад, — ответил тот, что пониже.

Ито посмотрел на меня и кивнул. Я пожал плечами. Ито взглянул на Джимми, но Джимми молча смотрел в пол, играя желваками.

Я глотнул кофе и рассказал им о своем первом визите в магазин Ишиды, о трех типах, сидевших за столами, и о самом Ишиде.

— Труп с отсутствующим пальцем — один из тех трех типов, — сказал я. — Там был еще один с кривым левым глазом и здоровенный парень по имени Эдди.

Ито вновь посмотрел на Джимми.

— У Эдди есть татуировки? Вот здесь? — поднял голову Джимми, коснувшись руки возле локтя.

— Да.

— Эдди Танг, — бросил Джимми.

— Примерно через три часа после моего визита к Ишиде жене моего клиента позвонили с угрозами. Ей сказали, что сожгут дом, если Уоррены не отзовут полицейских. Я хотел еще немного понаблюдать за Ишидой, потому и вернулся сюда.

— Дерьмо собачье, — заявил Джимми. — Никто не станет угрожать и предлагать отозвать копов.

— Это точно, вы, копы, — крутые парни, — заметил я.

— А на твоем месте, умник, я бы помолчал, — сказал Ито.

— Ну, в такой компании это совсем нетрудно.

Джимми ничего не ответил.

Я чувствовал, как в висках пульсирует кровь, в правом глазу возникла острая боль. Я даже моргнул. Ито долго смотрел на меня, а потом коротко кивнул:

— Да, ты сообразительный. Может быть, у тебя хватит сообразительности забыть о том, что видел в комнате наверху. Может быть, ты такой крутой, что картина случившегося не будет стоять у тебя перед глазами. — Его голос прозвучал неожиданно мягко.

Я сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. Осторожно повел плечами, стараясь ослабить напряжение. Пойтрас стоял, скрестив руки на груди и опираясь на полку с чайными подносами и маленькими лакированными чашечками. В такой позе он казался еще громаднее. Надо отдать должное Ито. Он туго знал свое дело.

— Понимаешь, то, что ты видел наверху, здесь дело вполне обычное. Это Маленький Токио, Чайнатаун. Ты даже не представляешь, что творит Манг в Маленьком Сайгоне.

— А как насчет гондонов в корейском квартале? — спросил Джимми.

Ито кивнул ему и повернулся ко мне. При этом он улыбнулся, вспомнив про гондонов из корейского квартала.

— Это не Америка, белый мальчик. Это Маленькая Азия, и ей десять тысяч лет. У нас случаются такие вещи, которых ты и в глаза не видел.

— Да, — сказал я.

«Мистер Крутой».

— Если бы Нобу Ишида, — продолжал Ито, — хотел от тебя избавиться, он не стал бы звонить женщине и угрожать ей. — Он повернулся к Джимми: — Позвони в отдел ограблений Холленбека и узнай, кто занимается книгой. Выясни, что им известно.

— Конечно, Терри. — Джимми даже не шевельнулся.

— А почему вас так заинтересовал Нобу Ишида? — спросил я.

Ито задумчиво посмотрел на меня, словно прикидывая, стоит мне говорить или нет.

— Ты знаешь, кто такие якудза?

— Японская мафия.

Джимми улыбнулся — широко и бездумно. Так улыбается питбуль перед тем, как в тебя вцепиться.

— Как думаешь, Терри, мы имеем дело с симпатягами из мафии?

— Позвони в Холленбек, — сказал Ито.

— Ишида был якудза? — спросил я.

Джимми вновь улыбнулся, соскочил со стола и вышел. Ито повернулся ко мне:

— Якудза занимаются торговлей живым товаром, наркотиками и дают деньги в рост, как и мафия, но на этом сходство и заканчивается. Труп наверху с отсутствующим пальцем — рядовой боец якудза. Вот только у мафии нет таких бойцов. Эти парни живут в соответствии с собственным кодексом чести. Если такой боец допускает ошибку, кодекс требует, чтобы тот отрезал себе палец — в качестве компенсации. Мне пришлось повидать типов, у которых не хватало трех и даже четырех пальцев на одной руке.

Я глотнул кофе.

— Самые отмороженные покрывают все тело выше локтей и колен татуировками, — продолжал Ито. — Эти ребята — убийцы якудза. — Он коснулся лба. — Настоящие отморозки.

— Эдди, — сказал я.

Ито кивнул.

— Да. Эдди — один из самых многообещающих. Местный. Материалов по его арестам хватит на целую книгу. Он подозревался в полудюжине убийств, но мы ничего не смогли доказать. Иметь дело с якудза — паскуднее некуда. Если здесь что-нибудь случается, люди ничего не видят и молчат как рыбы. Вот почему приходится вести наблюдение за заведением Ишиды в течение восьми месяцев и молиться, чтобы какой-нибудь умник с лицензией вроде тебя не предупредил их, что за ними следят, и не изгадил бы нам все дело. Нам это совсем не улыбалось, поскольку Ишида курировал импорт героина из Китая и Таиланда. Работал на типа по имени Юкки Торобуни, который заправляет якудза здесь, в Лос-Анджелесе. Если бы мы сумели повязать Ишиду, то у нас появился бы шанс добраться до Торобуни и прикрыть их гребаную лавочку навсегда.

Мимо нас провезли мешок с телом Ишиды.

— Если они занимаются транспортом наркотиков, парням в Уоттсе [33] и Восточном Лос-Анджелесе это может не понравиться. Может быть, они так борются с конкурентами, — предположил я.

Ито посмотрел на Пойтраса:

— Ты был прав, Пойтрас. Умный мальчик.

— Да, у него бывают просветления.

— Если только, — продолжил я, — это как-то не связано с «Хагакурэ».

Терри Ито улыбнулся мне, затем подошел к коробке и выбрал хворост.

33

Уоттс — крупный негритянский район Лос-Анджелеса.

Поделиться с друзьями: