Трилогия «Двуединый»
Шрифт:
— Что-то вроде.
— Все мы собственницы, — вздохнула Ивейна. — Рада тоже меня исключительно терпела. Только в последнее время что-то изменилось. Наверное, потому что дети Александро оказались нам значительно ближе него самого.
— Что-то меня не вдохновляет перспектива вечного противостояния. — Сильвия скривилась.
— Тебе решать, — тихо произнесла блондинка. — Я не стану воевать с вами за его свободное время, но и отступать не собираюсь.
— Ну почему я не могу относиться ко всему этому так же спокойно, как Лидия? — Женщина в раздражении взлохматила свои волосы.
— Дочь императора — прагматик. Возможно, даже больший, чем тебе кажется.
— Подозреваешь ее в чем-то? — Сильвия прищурилась.
— Не сильнее остальных. — Ивейна подбросила в костер несколько веточек. — Она высокородная, рожденная в семье богатейшего торговца империи и привыкшая добиваться чего хочет. Подозреваю, что рано или поздно Лидия назовет цену своего молчаливого согласия. Впрочем, я готова платить.
Ла Абель Гнец
Ночь пролетела незаметно. Мне показали, как именно строится накладываемое на яйцо феникса заклятие, но на этом наше общение с плененными чародеями не закончилось. Они объясняли, как получать понятную голему картинку ауры, как ее размывать, чтобы мелкие искажения не сказывались на поведении птицы, и прочие мелкие и не очень хитрости. Мы так увлеклись, что даже прозевали восход солнца. Только появление Рикки с готовым завтраком в руках заставило меня осознать, что начался новый день.
Пришлось все бросать и собираться. Уничтожив, насколько это возможно, следы нашего пребывания, мы подхватили пленников и двинулись дальше. Я не ожидал, что маги решатся на побег или выкинут еще что-нибудь в том же духе, просто после бессонной ночи они не могли поддерживать необходимый темп. Да и умения скрытного передвижения в условиях дикой природы у них отсутствовали напрочь. У нашей команды с этим было ненамного лучше, но преподаваемые еще на первом курсе академии основы выживания и неплохие навыки владения собственным телом у всех без исключения позволяли пройти по лесу, не оставляя за собой просеку.
Мне не терпелось побыстрее оказаться на борту яхты, чтобы, закрывшись в каюте, систематизировать полученную от заклинателей информацию и разработать дальнейший план действий, учитывающий наши новые возможности. Так что я сразу задал неплохой темп, и уже через четыре часа мы оказались в точке рандеву. Раньше «Рассекающей небеса».
— И где наш корабль? — поинтересовалась Аврелия, окидывая взглядом обширное открытое пространство, простирающееся от опушки леса, на которой мы находились, до самого горизонта.
— Скоро будет, — ответила ей Рикка. — Назначая время встречи, я недооценила способности госпожи Ивейны.
— Ничего страшного, — отозвалась моя вторая мама, сгружая на землю пленного чародея и тот вещмешок, который несла в руке. Второй, закрепленный на спине, она снимать не стала. — Подождем.
Я тоже избавил свое плечо от пленника, аккуратно поставив того на ноги. Маг что-то тихонько буркнул и зачем-то вцепился в ближайшее дерево, прижавшись лбом к стволу. Странный.
Яхта появилась минут через десять. Она неспешно шла на небольшой высоте вдоль лесной опушки, постепенно приближаясь. Мы подхватили вещи и выдвинулись из-под крон на открытую местность. Хотя формально лес остался позади, то тут, то там торчали группки кустарника и отдельные, отнюдь не низкие, деревья. Так что до зависшей в воздухе «Рассекающей небеса» пришлось пройти метров семьдесят.
Добравшись до болтающегося из стороны в сторону веревочного трапа, я поймал его и сделал приглашающий жест следовавшей прямо за мной Аврелии. Девушка кивнула и принялась подниматься. Следом за ней полезли захваченные чародеи.
— Иви, — окликнул я вторую маму, которая немного отстала от остальных и сейчас смотрела назад, туда, откуда мы только что пришли.
Она повернулась и открыла рот, собираясь что-то сказать, но не успела. Над моей головой громыхнуло. Серия взрывов сотрясла наш корабль, вырывая из боков и днища куски обшивки. Палубу тоже каким-то образом затронуло, вышвырнув через борт двоих моих людей. Аврелию, как и пленных магов, буквально сорвало с лестницы, но короткий полет девушки, кажется, был контролируемым. Сам я успел вовремя расслабиться, передавая контроль над телом Диане, и к тому времени, когда поврежденная яхта с грохотом рухнула на землю, сопровождаемая треском продолжавшего ломаться дерева, успел отпрыгнуть метров на десять в сторону.
Два сгустка багрового огня взмыли над деревьями и, пройдя по дуге, рухнули совсем рядом с нами. Гулкий хлопок — и волны огня устремились во все стороны. Иви дернула меня за плечо, стараясь вывести из-под удара. Вовремя. Теоретически мой защищающий от колдовского жара амулет мог выдержать несколько подобных ударов, но он растратил большую часть энергии еще у Гнезда фениксов, а возможность зарядить его с того времени не подворачивалась.
Штефан Цванг, курсант
Не успел Штефан шарахнуться в сторону от рухнувшей яхты, как землю тряхнуло, сбивая его с ног, а мир вокруг затопило рыжее пламя. Талисман справился, но попытавшийся вжаться в землю и хотя бы примерно понять, откуда был нанесен удар, мужчина осознал, что пора убираться в какое-нибудь более безопасное место. Рядом рухнула отчаянно ругающаяся Сильвия. Выплевываемые бывшим военным инструктором слова больше приличествовали стереотипному сержанту, а не аристократке, которой она с недавних пор являлась. Еще один пылающий сгусток рухнул с небес немного в стороне, расплескивая очередную порцию огня. На этот раз их зацепило лишь самым краем — целили, похоже, в Абеля.
— За мной. — Штефан дернул Сильвию за руку и пополз к кораблю, отчаянно надеясь, что женщина действительно двинется за ним, а не кинется спасать своего мужа. В любом случае, попытка просто потащить мастера боевых искусств за шиворот заранее обречена на провал.
Борт яхты зиял достаточным количеством дыр, чтобы не требовалось карабкаться наверх, к люку. И хотя большинство ощетинившихся острыми обломками проломов оказались слишком малы, им все же удалось протиснуться внутрь, оказавшись в пустующей каюте одного из наемников. Ругаясь не хуже толкающей его в зад Сильвии, Штефан полез по наклоненному под сорок пять градусов полу к расположенному наверху дверному проему.
— Рыжая! — заорал, надсаживая горло, Цванг, одновременно пытаясь выудить из висящего на поясе подсумка нужный боевой эликсир. — Маг! Трюм! — Он был уверен, что, несмотря на доносящиеся со всех сторон вопли, Микаэла его услышит.
— Давай быстрее! — рявкнула Сильвия, сгребая мужчину в охапку и устремляясь вперед так быстро, словно наклона палубы не существовало вовсе. — Куда? В трюм?
— Да, — только и выдохнул Штефан, все же заглатывая содержимое флакона.
Несмотря на далеко не самую легкую ношу, женщина вихрем пронеслась по коридору, отталкиваясь ногами то от пола, то от стены и мастерски проскальзывая мимо немногих оказавшихся на пути бойцов. Разорвав толстую дужку замка, она отшвырнула кусок покореженного металла в сторону и ввалилась в трюм.
— Дальше?
— Иллюминатор, — коротко хрюкнул Штефан, пытаясь добраться до следующего зелья.
Кусок потолка рухнул вниз, и в проеме показалась крупная волчья голова.
— Где маг? — отрывисто бросила Мика, подергивая ушами и обшаривая взглядом изрядно разгромленное помещение.
— Мне нужен маг, — простонал Штефан.
— Что делать? — В тот же проем свесилась еще и голова Кристины.
— Эвакуационная катапульта. Сможешь перенастроить ее, чтобы Сильвию добросило вон до тех деревьев, а не воткнуло в землю в десяти метрах от корабля?