Тернистый путь Элизабет
Шрифт:
— Элизабет, вы как? Лучше?
Только в этот момент я обратила внимание, что ко мне только сейчас начали обращаться на «Вы», а не на «ты».
— Лучше… — прохрипела я. — И спасибо…
Рыжий, какой-то не весело улыбнулся и, взяв стул, поставил его напротив дивана.
Тяжело опустившись на стул, потер лицо руками и посмотрел на меня.
— Вы сейчас благодарите меня за то, что я вывихнул вам плечо или за то что его вставил? — он еще раз усмехнулся.
Я смутилась.
А ведь правда, ситуация дурацкая!
Я спешила так, что по сторонам вообще не смотрела, вот и вписалась в мужчину, снова…
— Здесь моя вина, не стоило мне так торопиться, да и по сторонам надо было смотреть. Извините, за то, что врезалась в вас, снова. И спасибо, за то, что не дали упасть с лестницы и вставили плечо.
— Я тоже перед вами виноват. Я мог бы отойти в сторону, но замешкал и вместо того, что бы схватить вас за талию, успел схватить только за руку и вывихнуть плечо… Девушке, как я мог?… Простите, мне ужасно стыдно!
— О, чем вы говорите? Если бы не вы, боюсь, после падения с лестницы, я не отделалась бы, одним вывихом. Да и вообще, считаю это глупым стечением обстоятельств, но за помощь, все равно благодарна! Как я могу вас отблагодарить?
— О, не стоит. Я рад, что смог исправить то, что натворил…
Разговор явно заходил в тупик.
Я судорожно размышляла, как мне отблагодарить этого человека за помощь?
Неизвестно, когда я сама смогла бы добраться за помощью, а он смог помочь.
Именно в этот момент, в кабинете раздался тот самый «стон умирающего кита», а именно так организм моего спасителя требовал еды.
Я улыбнулась и с трудом встав, побрила к одному из ящиков, в котором лежали утренние оладушки.
Достав свой перекус, подошла к мужчине и протянула ему мешочек с угощением.
— Возьмите, пожалуйста, перекусите. Считайте это моей благодарностью. Готовила сама, этим утром.
Рыжий не стал сопротивляться и взял подношение.
— Спасибо. — пробормотал он, развязывая мешочек и вытаскивая оладушек.
Сперва он с подозрением, рассматривал сие десерт, а потом решительно так откусил большой кусок, пожевал, а после прикрыл глаза, дожёвывая…
Оставшиеся оладушки, исчезли с пугающей скоростью.
— Спасибо, это было очень вку…
Не успел он договорить, как дверь в кабинет открылась.
Нашему вниманию предстал Мистер Брорд с мужчиной средних лет.
Оказывается, его спутник был лекарем, который, выгнав мужчин, заставил меня оголить плечо, а затем его осмотрел.
Одобрительно поцокал на хорошо проделанную работу по его направлению, а после наложил тугую повязку и помог одеться.
На прием было велено прийти через два дня, адрес сообщили, а еще оставили название лекарств, которые помогут успокоить боль.
На все мои вопросы, по поводу оплаты, он отнекивался тем, что ему уже все заплатили.
Как-то это не правильно, хоть и приятно, что об этом позаботились…
Раскланявшись, мужчина оставил меня одну, но как оказалось не на долго…
Глава 18
Дверь снова открылась, и на пороге вновь показался рыжий.
Как там к нему Мистер Брорд обращался?
Точно!
Мистер Корвинт.
Надо запомнить, а называю его про себя рыжим, так не замечу и ляпну это вслух.
Тем временем, мужчина вернулся обратно и протянул пустой мешочек.
— Благодарю за угощение, а сейчас не сочтите за дерзость и позвольте подвести вас домой?
— О, не стоит, да и работа…
В кабинет вошёл мой начальник.
— Мисс Элизабет, не переживайте. Даю Вам минимум три дня отдыха. Сходите к лекарю, узнайте, что он скажет. Если разрешит работать, то я буду вас ждать, если нет, то ничего не поделаешь. — он беспомощно развёл руками.
— А, проверка? Меньше двух недель осталось. Уборка общих помещений не сделана. Архив я не разобрала, да и что я за работник такой, что на второй день лечиться уходит?
— Мисс Элизабет — всё произошедшее досадное недоразумение. Не принимайте все так близко к сердцу. К тому же, Мистер Корвинт, пообещал прислать нам рабочих на помощь.
Я перевела взгляд на упомянутого мужчину и неуверенно произнесла.
— Но, у меня есть ещё правая рука… Я смогу хоть документы проверять… Пожалуйста…
— Хорошо, я согласен, но не раньше чем через два дня! А на третий так уж и быть, приходите, если лекарь разрешит. Архив без вас трогать не будем.
— Начальник применительно улыбнулся, а после погладил пальцем, как маленькому ребёнку…
Я в удивление подняла брови.
Что это значит?
Меня ругают?
Или что?
— Отдыхайте Мисс Элизабет, а я пойду, продолжу работу. — развернувшись, он обратился к Мистеру Корвинту и только хотел открыть рот, как рыжий, заговорил:
— Не беспокойтесь Мистер Брорд, я позабочусь, о вашей работнице.
— Благодарю. — Сказал он, и слегка кивнув, вышел из кабинета.
— Мисс Элизабет, давайте я помогу вам встать? — Подойдя ближе, мне протянули руку.
Я скептически на неё посмотрела, а не вывихнет ли он мне второе плечо?
— Думаете, не вывихну ли я вам второе плечо? — чуть насмешливо спросил мой собеседник.
Я изменилась в лице.
Он что умеет мысли читать?
— Нет, мысли я читать не умею, но вы очень красноречиво думаете. Ну, так что, вам помочь подняться?
Я протянула правую руку и схватилась за предложенную руку.
Слегка потянув, за руку, меня перехватили за талию, придавая устойчивое положение.
— Мистер…
— Можно просто Эрион, Элизабет.
— Благодарю за помощь, Эрион, но я в состоянии сама передвигаться, но за возможность добраться до дома быстрее я вам, тебе — благодарна.
Чуть отстранившись, спросил:
— Какие-то вещи надо захватить?
— Да, там на столе сумка… — указала я, взглядом ему за спину.
Развернувшись и найдя искомый предмет, он повесил её себе на плечо.
Я удивилась, но виду не подала.
Молча пройдя к двери, он открыл её шире и сделав шутовской поклон произнёс:
— Прошу!
Гордо подняв голову, дошла до двери и, сделав такой же шутовской книксен, вышла в коридор.
Остановившись, дождалась, пока мужчина закроет дверь.