ЖАНРЫ

Тем временем в Баналии
Шрифт:

– А кто же тогда тот второй Лупеску?

– Очевидно, - сказал Лупеску, - это и был настоящий Джеймс Хэдли. Где же, интересно, все-таки он спрятал чертежи?

При тщательном осмотре на правой руке трупа, выдававшего себя за Джеймса Хэдли, была обнаружена бородавка. Она оказалась искусственной. Под ней скрывалась микропленка с драгоценными чертежами.

– Кремль вознаградит нас, - обрадовался Лупеску.
– А теперь мы...

Он осекся. Мадам Уи держала в руках тяжелый пистолет с глушителем.

– Собака!
– прошипела мадам и выстрелила румыну прямо в сердце.

Быстренько освободившись от маскировки, мадам Уи превратилась в настоящего Джеймса Хэдли, американского секретного агента.

Хэдли помчался вниз по лестнице на улицу. Черный лимузин по-прежнему стоял у крыльца. Грек со шрамом вытащил из кармана пушку.

– Ну?
– спросил он.

– Я с ними разделался, - ответил Хэдли.
– Ты тоже хорошо поработал, Чан. Спасибо тебе.

– Не за что, - отозвался шофер, срывая с себя (каску, из-под которой показалось хитрое лицо агента Китайского национально-освободительного движения.
– А теперь пулей в аэропорт, верно, старина?

– Совершенно верно, - сказал Джеймс Хэдли. Мощная черная машина помчалась во тьму. В уголке салона кто-то шевельнулся и схватил Хэдли за руку. Это была настоящая мадам Уи.
– Ox, Джимми!
– проворковала она.
– Неужели наконец-то все позади?

– Все кончено. Мы победили, - сказал Хэдли, крепко прижав к себе прекрасную евразийку.

ЗАПЕРТАЯ КОМНАТА

Сэр Тревор Мелланби, старый и эксцентричный английский ученый, оборудовал в одном из уголков своего поместья в Кенте маленькую лабораторию. Он вошел в нее утром семнадцатого июня. Поскольку по прошествии трех дней престарелый пэр так и не появился, его семья заволновалась. А обнаружив, что двери и окна лаборатории заперты, родственники вызвали полицию.

Полицейские взломали тяжелую дубовую дверь и увидели сэра Тревора, безжизненно распростертого на цементном полу. Горло знаменитого ученого было зверски разодрано. Орудие убийства, трехзубая садовая тяпка, лежало рядом с трупом. Дорогой бухарский ковер исчез без следа. И тем не менее все двери и окна были надежно заперты изнутри.

Ни убить, ни украсть отсюда что-либо было невозможно И все же убийство и кража были налицо. По такому случаю в поместье вызвали главного инспектора Мортона. Он прибыл незамедлительно, прихватив с собой своего друга доктора Костыля, известного криминалиста-любителя.

– Пропади оно все пропадом. Костыль, - сказал инспектор Мортон несколько часов спустя.
– Должен признать, что это дело поставило меня в тупик.

– Да, задачка непростая, - откликнулся Костыль, тщательно осматривая ряды пустых клеток, голый цементный пол и шкафчик, полный блестящих скальпелей.

– Будь оно все неладно, - сказал инспектор.
– Я простучал каждый дюйм в стенах, полу и потолке в поисках тайного хода. Глухо, совершенно глухо.

– Ты уверен?
– спросил доктор Костыль. Лицо его лучилось загадочным весельем.

– Совершенно. Не понимаю, почему ты...

– А тут и понимать нечего, - прервал его доктор Костыль.
– Скажи, ты подсчитал, сколько в лаборатории ламп?

– Конечно. Шесть.

– Правильно. А если ты подсчитаешь выключатели, то их получится семь.

– Не понимаю, при чем тут...

– Но это же очевидно!
– заявил доктор.
– Где ты видал комнаты с совершенно глухими стенами? Давай-ка попробуем выключатели.

Они принялись щелкать выключателями, проверяя один за другим. А когда нажали на последний, раздался зловещий треск. Крыша лаборатории начала приподниматься на массивных стальных винтах.

– Черт побери!
– воскликнул инспектор Мортон.

– Вот именно, - сказал доктор Костыль.
– Это одна из причуд сэра Тревора. Старик любил свежий воздух.

– Значит, убийца пролез в щель между стенкой и крышей, а потом закрыл лаз снаружи..

– Ничего подобного, - возразил Костыль.
– Этими винтами не пользовались несколько месяцев. А кроме того, максимальное отверстие между стеной и потолком меньше семи дюймов. Нет, Мортон, убийца проявил просто дьявольскую изобретательность.

– Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю!

– А ты задай себе вопрос, - сказал Костыль.
– Зачем убийце понадобилось такое неуклюжее орудие, как садовая тяпка, когда под рукой у него была куча острых скальпелей?

– Разрази меня гром!
– ответил Мортон.
– Я не знаю зачем.

– На то была веская причина, - мрачно проговорил Костыль.
– Знаешь ты что-нибудь об исследованиях, которыми занимался сэр Тревор?

– Вся Англия об этом знает Он работал над методикой развития интеллекта у животных. Неужели ты хочешь сказать...

– Вот именно. Методика сэра Тревора оказалась удачной, только вот миру он о ней поведать не успел. Ты обратил внимание на эти пустые клетки? В них были мыши, Мортон! Его собственные мыши убили его, а потом удрали через канализацию.

– Я... Я не могу в это поверить, - ошеломленно пробормотал Мортон.
– Но зачем им понадобилась тяпка?

– Думай, дружище! Напряги извилины! Они хотели скрыть свое преступление. Им вовсе не улыбалось, чтобы вся Англия вышла на мышиную охоту! Поэтому они разодрали горло сэра Тревора тяпкой - после того, как он умер.

– Зачем?

– Чтобы скрыть следы своих зубов, - терпеливо пояснил Костыль.

– Хм-м. Погоди-ка! Твоя теория, Костыль, крайне интересна, но она не объясняет кражи ковра!

– Пропавший ковер как раз и представляет собой последний ключ к разгадке. Микроскопические исследования докажут, что ковер они разорвали на мелкие клочки и по кусочкам утащили через канализационные трубы

– Ради всего святого - зачем?

– Единственно для того, - сказал доктор Костыль, - чтобы не оставить кровавых следов тысяч крошечных лапок.

– И что же нам теперь делать?
– спросил, подумав, Мортон.

– Ничего!
– рявкнул Костыль.
– Я лично собираюсь пойти домой и купить пару дюжин котов. Советую тебе сделать то же самое.

12
Поделиться с друзьями: