ЖАНРЫ

Тайна 99 ступенек
Шрифт:

— Вы знаете вон того араба?

— Нет, но я могу выяснить, кто он.

Анри поднялся и направился прямо к незнакомцу, но тот стремительно повернулся к нему спиной и поспешил вглубь сада, где был другой выход в зал.

Нэнси подбежала к Анри.

«Этот араб ведёт себя очень подозрительно. Нельзя дать ему уйти. Я должна выяснить, кто он такой», — решила она и с улыбкой обратилась к Анри:

— Я бы хотела поговорить с ним.

Если молодой человек и удивился, то виду не подал. Где-то впереди мелькнула куфия араба. Нэнси и Анри быстро, как только могли, пробирались сквозь толпу танцующих.

Когда они достигли холла, араб уже выходил из дома. Видимо, он не удосужился попрощаться с хозяевами. Нэнси спросила у привратника, кто это был.

— Мне этот господин неизвестен, — ответил тот. — У него было приглашение, и я впустил его.

— Мне надо с ним поговорить! — воскликнула Нэнси, и привратник распахнул дверь. Нэнси выбежала на улицу и стала озираться с высоты парадного крыльца. Араб быстро направлялся к длинной тёмной машине. За рулём сидел водитель, мотор уже работал.

— За ним, Анри! — крикнула Нэнси.

НЕОЖИДАННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ

Нэнси и Анри бросились вниз по лестнице. Таинственный араб вскочил в поджидавшую его машину. Водитель дал газ, и они понеслись прочь.

Вдруг при свете уличного фонаря Нэнси увидела, как араб снял свою куфию [3] , а вместе с ним — парик и накладную бороду!

У Нэнси перехватило дыхание. Это был Луи Обер!

— Что с вами? — спросил Анри.

3

Куфия — головной убор арабов.

— Этот человек — совсем не тот, за кого он себя выдаёт. Я думаю, никакого приглашения на приём у него не было. Надо сказать Тремэнам.

— Он вор? — недоумевал Анри. — Вы хотели его задержать? — Нэнси секунду помолчала, но потом решила быть откровенной:

— Точно не знаю. Но думаю, кое-какие грехи за ним водятся.

Анри понял, что Нэнси не горит желанием открыть ему все свои секреты. Они вернулись в дом.

Месье и мадам Тремэн были в холле — кое-кто из гостей уже начинал расходиться. Нэнси подождала, пока хозяева раскланяются с очередной парой и поинтересовалась, что это был за араб. Месье Тремэн переглянулся с женой:

— Мы не расслышали его имени. Он появился неожиданно и сказал, что он друг месье Леблана. Можно ещё раз попросить его назвать себя.

— Он уже уехал, и, похоже, очень спешил. Месье и мадам Тремэн нахмурились:

— Он не умеет себя вести в обществе!

В этот момент появились Бесс, Джорджи и мистер Дру. Адвокат сказал, что уже пора домой, и Нэнси не пришлось объяснять хозяевам, почему её так заинтересовал этот странный гость.

Анри улыбнулся Нэнси и пожелал ей спокойной ночи. К компании подошёл месье Леблан. Он держался очень непринуждённо. Прощаясь, он выразил надежду увидеться с гостями из Америки в ближайшее время.

Мысль Нэнси лихорадочно работала: «Интересно, где он будет ночевать, в Париже или за городом? И где он встречается с Обером?» Улыбнувшись, она обратилась к Леблану:

— Вы сегодня поедете за город?

— Да, разумеется. Там лучше спится. Джорджи поняла, куда клонит Нэнси:

— И вы каждый день ездите в город и обратно? — удивилась она.

— Да, завтра ровно в девять, как обычно, я буду на своём рабочем месте.

«Он встретится с Луи Обером либо днём в Париже, либо вечером за городом, — решила про себя Нэнси. — Надо будет обязательно за ним проследить».

Девушки накинули шали, поблагодарили Тремэнов за чудесный вечер и отправились в гостиницу. Нэнси с трудом сдерживала своё нетерпение — ей очень хотелось поделиться новостями с подругами, но она решила подождать до гостиницы.

Мистер Дру зашёл к девушкам в номер, и Нэнси открыла им, что это был за араб.

— И приглашение на приём у него наверняка фальшивое, — добавила она. — Ведь его брата разыскивают за подделку документов. Я думаю, что Луи тоже на это способен.

Потом Джорджи передала подслушанный ею разговор Луи и Леблана.

— Да вы просто молодцы! — воскликнул адвокат. — Это согласуется с тем, что рассказал мне сегодня месье Тремэн. Он один из тех деловых партнёров месье Леблана, которых беспокоит его поведение,

— Расскажи скорее, — торопила Нэнси.

— Ну так вот. Сегодня Леблан получил крупную сумму денег от продажи каких-то ценных бумаг. В переводе на доллары — не одну тысячу. Он настоял на том, чтобы получить их наличными. Думаю, деньги были при нём сегодня вечером.

— Вы хотите сказать, что Луи Обер шантажирует беднягу Леблана? — широко раскрыв от изумления глаза, сказала Бесс.

— Да нет, я не могу ничего утверждать. Но то, что мы сегодня видели и слышали, доказывает, что у них есть какие-то общие секреты.

Ещё около часу они обсуждали тайну во всех её самых мельчайших деталях. В конце концов все согласились, что до разгадки ещё очень далеко.

— Никак не могу понять, при чём здесь сон миссис Блэр? — повторяла Нэнси. — Но я уверена, он имеет ко всему этому какое-то отношение.

Всех уже давно разбирала зевота. Мистер Дру встал и объявил, что идёт спать.

— Встретимся за завтраком, — сказал он, целуя девушек на прощание.

Сняв платье, Нэнси осмотрела ушибленное плечо. Синяк был огромным. Бесс вызвалась принести ещё льда, но Нэнси отказалась:

— Доктор сказал, что ничего страшного нет. Я хорошенько отосплюсь, и всё будет в порядке.

И правда, утром плечо уже не так сильно беспокоило её, хотя дотронуться до него было больно.

— Маленький парижский сувенир, — пошутила Нэнси.

Спустившись к завтраку, девушки увидели, что мистер Дру уже сидит за столом и читает утреннюю газету. Нэнси бросился в глаза один из заголовков.

— «Месье Леблан ограблен по дороге домой, — прочитала она. — Грабители забрали у него несколько тысяч долларов». Это те самые деньги?

— Боюсь, что да, — кивнул мистер Дру.

— Вы прочитали статью до конца? — поинтересовалась Джорджи.

— …Да. Два человека подстерегли машину Леблана на пустынной улице недалеко от его дома. Они отобрали все деньги, которые были у Леблана и у шофёра, но самих их не тронули.

— Ужасно! — воскликнула Бесс. — Их поймали?

— Нет, — ответил мистер Дру и добавил, что шансов на это очень мало. Ночью прошёл дождь, он смыл все следы, и теперь полиции не за что уцепиться.

Поделиться с друзьями: