Сотворение любви
Шрифт:
Глава 17
Descadena (desencadenar,) – здесь имеется в виду речь пьяного человека, проглатывающего слоги – порождать (рождать)
que te cagas – это выражение используется, чтобы сконцентрировать внимание собеседника на чем-либо, подчеркнуть что-либо
Глава 18
rayuela – игра в классики
Глава 19
matitas de valentina (acis valentina) – кустики одного из видов подснежников
Глава 20
Arrellanarse (=Sentarse con comodidad, extendiendo y recostando el cuerpo) – усесться поудобнее
cacharrear – в Испании, в отличие от стран Латинской Америки этот глагол не имеет определенного смысла, он просто указывает на то, что человек чем-то занят
Глава 22
brazos en jarras – уперев руки в бока
Глава 24
diatriba – философская проповедь, обращенная к простому народу
manazas – применяется к неуклюжему человеку, что-то типа нашего выражения “безрукий”
mala baba (= mala acci'on,mala persona) – плохой человек, плохой поступок итд
Глава 25
DNI (Documento Nacional de Identidad) – удостоверение личности
pillar con la guardia baja – оказаться в неожиданной ситуации, к которой ты абсолютно не готов
tripi – доза ЛСД, на русском сленге наркоманов одно из названий “лимон”
Глава 27
estruendo – шум и беспорядок от большого скопления народа
Глава 28
no tiene vuelta de hoja (no hay otra alternativa u opci'on) – не иметь другого пути, быть неизбежным