Сокровище клана
Шрифт:
Когда ему об этом сообщили, охрана уже изъяла видеозаписи с места происшествия, а также догадались проверить камеры отеля. Просматривая видеозапись, Дональд готов был поклясться, что видел другого человека, но на видеозаписи юноша был другим. Охрана даже пробила его, это был наследник клана Нисимура. Ссориться с другим кланом Дональду не хотелось, но и на смерть членов своей семьи попросту он не ответить не мог.
Буквально через сутки после убийства Тима, позвонил брат патриарха, сообщив о том, что Пол так же не смог выздороветь. Врачи только разводили руками, пытались поддержать медикаментозно, но Пол сгорел как спичка.
Леон грозился взять боевое крыло клана, набрать наёмников и устроить дикарям ночь длинных ножей. Дональд успокоил брата, понимая, что вторгнись они сюда, и их самих разотрут в порошок. Накинутся как дома, на оставшиеся без должного присмотра активы, так и тут, все кланы и семейства Японии объединяться против чужаков. Такое уже бывало.
С трудом уговорив Леона сидеть дома, Дональд стал думать. Кому настолько насолил его клан в Японии. Варианта было два. Или это одна из семей Японии подёргала за ниточки, указав, что они недовольны экономическим вторжением американцев, или же кто-то из дома решил свести счёты за рубежом. СБ семьи плотно копало в обоих направлениях. Сам же господин Миллер направлялся на встречу с главой клана Нисимура.
Приехав в роскошный, состоящих из традиционных домов район города Танабе, Дональд буквально ощутил пристальное внимание, направленное со всех сторон. Не давая ступить ни в лево, ни в право их вели к главе клана, согласившегося принять зарубежных гостей.
Ждать им не пришлось ни секунды, едва зайдя в помещение для посетителей, в котором сидел секретарь, их тут же проводили в кабинет главы. В помещении осталась охрана, и посетители, подозрительно похожие на усиление охраны.
Кабинет был обставлен богато и в европейском стиле. Дональд, не любивший замшелые традиции, а предпочитавший удобство, с удовольствием сел в удобное кресло посетителя. За столом работал молодой мужчина, лет тридцати, сразу видно, что в должности недавно, и она свалилась ему на голову. Бледный цвет кожи, мешки под глазами, указывали на недосып. Он явно далеко от стола не отлучался. Не удивительно, Дональд выглядел так же, когда ему на голову свалилась власть в клане, когда их отец умер от болезни.
— Добрый день мистер Нисимура. — Вежливо поздоровался Дональд.
— Что вы, мистер Миллер, можно менее официозно, просто Дайчи. — Оживился мужчина и протянул руку для приветствия.
Дональд руку пожал.
— Тогда зови меня Дональд. — Предложил он ответную любезность.
Мужчины немного поговорили о ничего не значащих вещах, таких как погода и новости в Японии, секретарь принёс им по чашечке кофе, как оказалось, этот напиток одинокого любили оба мужчины.
— Так что же привело вас ко мне? — Полюбопытствовал Дайчи.
— К сожалению горе. Недавно убили моих племянников, приехавших со мной на заключении сделки. — Со скорбным лицом поведал свою историю Миллер.
— Соболезную, но чем мы вам можем помочь? — Развёл руками Нисимура.
— Вряд ли вы сможете нам помочь, я пришел, чтобы показать вам вот это. — Он включил планшет, взятый с собой, нажал на кнопку плей, и перевернул его к главе клана Нисимура.
Дайчи видеозапись смотрел внимательно, перемотав несколько раз. После нахмурившись, тёр переносицу. Всё это было слишком…
— Это не он. — Уверенно заявил он. — Не знаю, кто и для чего это сделал, но это не он.
— Не он. — Кивнул Дональд. — Я самолично видел парня физика, а ваш клан, насколько я помню маги с аспектом электричества.
Дайчи растерянно кивнул. Дональд подался вперёд и заговорил убедительно, с жаром.
— Скорее всего, нас с вами хотят столкнуть лбами, мой брат, рвёт и мечет, собирается собрать толпу головорезов и пройти по Японии огнём.
— Это угроза? — Вскинул бровь Дайчи.
— Нет, что вы. Тут понятно, что кто-то хотел именно этого, сталкивая нас с вами лбами. Вопрос только кому не выгодно наше присутствие на рынке Японии, и ваше существование.
Дайчи хотел было вскинуться, но потом задумался. Если американец не врал, то проблема у них одна на двоих. Медленно перебирая в уме всех тех, у кого н клан Нисимуры был зуб, о хотел назвать то одно, то другое имя, но все склоки были или слишком мелочны, или же не подходили из-за связи с американцами.
— Вы приехали в страну для сделки с корпорацией Ито? — Промелькнула мысль в голове Дайчи, которую он тут же озвучил.
— Да, — уверенно кивнул Дональд.
Картинка в голове главы клана Нисимура сложилась, добавив последний пазл. Конечно же, после войны с Чимей и разделения их владений, все кланы учувствовавшие в этом процессе, что-то получили. Токугава взяли себе почти всё, кроме последнего сокровища — наследника Чимей, жившего на территории Нисимура, и являвшегося предметом спора долгие годы между дедом и семьёй Токугава.
— Проклятый мальчишка! — В сердцах выкрикнул Дайчи.
— Вы что-то знаете? — Подался вперёд Дональд, его вид расслабленного джентльмена слетел с него в секунду, обнажив то, кем он являлся на самом деле — хищник.
— Да. Семья Ито, по слухам находится под протекторатом семьи Токугава.
— Имперский род. — Вяло кивнул мужчины и осел. Воевать со всей империей было глупо.
— Не совсем. Они как бы и входят, и не входят в семью императора. — Ухмыльнулся Дайчи. — В любом случае императора мало интересуют дела, творящиеся между аристократами. Между японскими аристократами. — Добавил он, взглянув на Миллера.
Дональд кивнул, признавая правоту собеседника.
— Можем ли мы заключить союз с вами? — Мягко спросил он. — Оставить нападение на нашу семью безнаказанным мы не в состоянии, как думаю и вы, попытку очернить ваш клан.
Две хитрых змеи понятливо улыбнулись друг другу. Союз клана с зарубежной семьёй, по сути, не уступающей в экономической и магической силе местным кланам, являлся выгодным для Нисимуры, и давал простор для действий Миллерам в Японии.
— Это будет означать маленькую войну. — Нехотя возразил Дайчи. — Не все кланы будут стоять в стороне, будет смута. — Безразлично сказал он. — На которую император будет взирать с безразличием. — Более радостно добавил он.
— Тогда за маленькую победоносную войну. — Поднял маленькую чашечку с кофе Дональд.
***
С утра мне было чертовски плохо. Розмари лежала рядом на диване, по-хозяйски закинув на меня ногу, и прижавшись своей грудью ко мне. Голова раскалывалась, во рту было словно в пустыне сахара. Я выскользнул из-под неё и отправился в ванную. Там, засунув голову под поток холодной воды и напившись из-под крана я умылся. Стало полегче. Растирая голову полотенцем, я вышел обратно. Девушка, видимо заметив моё отсутствие, проснулась. С заспанным лицом она выглядела невероятно мило.
— Как себя чувствуешь? — Спросил я.