ЖАНРЫ

Сказки народов России
Шрифт:

107

Хозяин оленей — дух-покровитель оленей. По верованиям юкагиров, всякий предмет, всякое место, всякое животное имеет своего «хозяина».

108

Н и нба — доска для кройки шкур.

109

Олень-м a нщик — олень, с помощью которого охотятся на диких оленей. Манщика на длинном ремне подпускают к стаду, он отвлекает внимание оленей, охотник в это время подкрадывается к ним, прячась за другим оленем.

110

Из чума можно выйти не только в дверь, то есть отвернув полог, но и в любом месте чума, отвернув шкуру, которой он покрыт.

111

Охотники, рыболовы, чтобы им повезло, рисовали зверей и рыб или вырезали их из дерева.

112

Ке — возглас, которым слушатели подбадривают рассказчика.

113

Чтобы задобрить силы природы, охотники по прибытии на новое место делали жертвоприношения хозяевам огня, воды, леса, то есть бросали немного еды в огонь, в воду, в лес.

114

Он — значит тигр. Тигр — обожествляемое животное, хозяин леса, хозяин гор, его запрещалось называть по имени.

115

К тигру обращались на «вы», как к самому почётному лицу. Когда встречали в лесу следы тигра, бросали на след, то есть тигру, огниво и трут — дорогие, необходимые охотнику вещи.

116

Крес а ло — железная зазубренная плашка для высекания искры из кремня.

117

Торбас а — высокие сапоги из шкур.

118

Ю кола — вяленая рыба.

119

Толк у ша — кушанье, приготовленное из рыбы, ягод и жира. Распространено у народов Севера.

120

Гол е ц — речная рыба из семейства карповых.

121

К а ла — злое чудовище, людоед, дух-оборотень.

122

Кереки весной и летом заготавливали на зиму пищу, в основном уток. Их вялили над костром и вешали на балках.

123

Входили в землянку сверху, через дымное отверстие.

124

К e ркер — меховой женский комбинезон.

125

Яр а нга — жилище в виде шатра из жердей, крытых оленьими или моржовыми шкурами.

126

П о лог — шкуры, натянутые на стойки в спальном помещении.

127

К а мус — шкура с ног оленя или лося.

128

Чув а нцами коряки называли, соседние народы.

129

Древние охотники верили, что зверь приходит к ним в гости, оставляет им свою плоть, а душа его возвращается в море, обретает там новую плоть. Добытого морского зверя перед свежеванием «кормили» крошками мяса и «поили» пресной водой.

130

Кочкогол о вые — так в чукотских сказках животные называют людей.

131

К э ле — злой дух, оборотень, чудовище, людоед.

132

Злой дух в эскимосских сказках часто принимает вид жука.

133

Старшиной в селении становился силач, который побеждал в борьбе старшину-предшественника.

134

Здесь и далее — данные Всесоюзной переписи населения 1979 года.

135

Сказания о богатырях-нартах бытуют у многих народов Северного Кавказа.

Поделиться с друзьями: