Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сети. Свежая кровь
Шрифт:

«У бедняги Жо в голове не хватает деталек!» – Майло слышал эти слова от самой Мио, когда они вместе с остальными селянами сидели у костра на площади Убежища.

– Как твоя голова, Майло? – спросил Жо Сан. – Перестала болеть? Мама сказала, что нехорошие люди ударили тебя и бросили в лесу. Зачем они это сделали?

– Хороший вопрос, старина, – улыбнулся наивным вопросам Майло. – И мне хотелось бы знать ответы…

Здоровяк быстро переменился в лице:

– Они же не придут сюда? Не ударят меня по голове? Как тебя…

– Нет-нет, – поспешил успокоить его Майло. – Никто не знает где вы живете и никто сюда не придет чтобы причинить тебе зло…

– Ты знаешь, Майло.

– Что? – не понял парень.

– Ты знаешь где мы живем.

«Деталек-то может и не хватает, но те, что имеются работают вполне нормально», – подумал парень.

– Я никому не говорил, Жо. Будь спокоен. Мы ведь друзья, не так ли? Я не хочу чтобы кто-то бил тебя по голове… или твою маму – и я никому о вас не рассказывал.

Жо Сан недоверчиво улыбнулся, словно еще не верил своему счастью.

– Правда?

– Конечно, старик. А теперь проводи меня к маме – я хочу поговорить с ней.

Жо Сан замялся:

– Мама велела чтобы ты был здесь. Мама велела лежать и отдыхать. Мама хочет чтобы ты поправился…

Майло нахмурился:

– Ну, видишь, – он провел руками вдоль тела, – очевидно, что я в полном порядке! У твоей мамы просто золотые руки. Мне больше не нужно лежать и отдыхать – я здоров.

Жо Сан с сомнением покачал головой:

– Не знаю, Майло. Мама велела быть здесь. И тебе, и мне…

– Послушай, – Майло начинал терять терпение, – плохие люди, которые ударили меня по голове и оставили в лесу, забрали с собой Миру. Ты помнишь Миру? Мою соседку…

– Да-а, – расплылся в глупой улыбке здоровяк, – я помню Миру – красивая.

– Точно! И мне нужно спешить на помощь.

Жо Сан посерьезнел:

– Мама не велела…

«Ну что за идиот!»

В коридоре, за спиной Жо Сана послышался легкий стук деревянных сандалий.

– Майло! – раздался голос Мио Хо. – Ты проснулся и уже поднялся с постели! Мальчик мой, это не разумно…

– Со мной все хорошо, – стараясь подавить вспыхнувшую ярость произнес Майло, натягивая учтивую улыбку. – Я хотел поговорить с тобой, Мио, но Жо Сан – слишком обязательный человек.

Вежливая улыбка застыла на лице у женщины.

– Что поделать – у меня послушные дети. Разве это плохо?

– Просто отлично! – спохватился Майло. – Жо Сан, – парень хлопнул здоровяка по плечу, – отлично справляется!

– Мама, я все сделал правильно? –Жо Сан смотрел на мать пытаясь уловить малейшие нотки недовольства. – Я выполнял все твои просьбы…

– Ты умница, мальчик, – Мио Хо потрепала сына за щеку. – Отправляйся на кухню и съешь что-нибудь.

***

В большой зале собралось почти все семейство Мио Хо – отсутствовали только трое средних сыновей, ушедших на охоту неделю назад.

В центре, на краешке большого роскошного кресла тихонько скрючился глава семейства Тай Хо. Слева от него на невысокой простой лавочке расположилась Мио. У ног, положив огромную лапищу матери на колени, полулежал здоровяк Жо Сан. За ее спиной выстроились четверо мужчин – старшие дети, а спереди на корточках устроились младшие – тоже четверо.

Справа от Тай Хо место пустовало, но старик не обращал на это внимания. Он смотрел на жену и ждал ее слова.

– Мы рады, Майло Ли из Убежища, что сумели вовремя помочь тебе.

Майло поклонился.

– Мой муж великодушно позволяет тебе оставаться с нами столько сколько ты посчитаешь нужным, – она повернула голову и взглянула на Тай Хо, тот быстро закивал соглашаясь. – Мы приглашаем тебя разделить пищу и охотится вместе с нами.

Тай Хо кивнул еще несколько раз.

– Мы сочувствуем твоему горю, – продолжала степенно женщина. – Это – и наше горе.

Майло еще раз поклонился. Дети Мио закивали, полностью повторяя движения отца.

Повисла тишина, и Майло понял, что должен ответить любезностью.

– Спасибо вам за спасение и помощь, – просто проговорил парень. – Вы очень многое сделали для меня… Я никогда не забуду этого!

Мио Хо улыбнулась и слегка кивнула головой.

– Но Убежище, – начал Майло, – Убежище разорено и люди – наши люди! Перебиты как скот.

Улыбка застыла на восковом лице Мио Хо.

– Вы – выходцы из Убежища. Мы – один народ и должны держаться вместе. Я прошу вашей помощи! – Майло возвысил голос. – Помогите мне еще раз во имя родства…

Мио Хо подняла руку.

– Подожди, Майло, – начала она. – Ты хочешь чтобы я отправила с тобой моих мальчиков?

Майло кивнул.

– Помочь тебе вернуть возлюбленную?

– И остальных…

Мио медленно кивнула. Вновь воцарилась тишина. Только фитили трещали в светильниках.

– Нет, – прозвучало резко слово.

Кровь отхлынула у Майло от лица.

– Я не позволю моим детям участвовать в этой охоте. Это не наша война.

– Как не ваша? – тих переспросил Майло все еще не веря ушам. Как не ваша?! Мы один народ и клялись друг другу…

– Тех, кому я давала обещания нет в живых. Я свободна, как и моя семья! – твердо сказала Мио Хо, глядя Майло в глаза.

Парень видел, как на фоне игрушечными болванчиками закивали муж и дети.

Мио Хо продолжила:

– Я понимаю тебя, мальчик. Скорблю вместе с тобой… но не хочу посыпать голову пеплом, раздирая обвисшую грудь и оплакивать детей, – она провела рукой над головами младших, – погибших в погоне за пустыми мечтами.

– Это не мечты, – угрю произнес Майло, глядя на женщину исподлобья. – Я всех верну домой и убью виновных.

Мио Хо искреннее расхохоталась:

– По виду ты мужчина, но рассуждаешь как ребенок! Всех ваших…

– Наших, – тихо перебил Майло.

–… всех ВАШИХ перебили, но ты собрался справиться в одиночку? – она вновь заскрипела неприятным смехом. – Послушай лучше старую женщину. Я встретила и проводила множество лун! Куда больше чем любой из тех кого ты знаешь! – Мио Хо самодовольно задрала нос.

И сыновья, и муж внимательно смотрели на нее ожидая каждого слова. Несмотря на отказ, Майло не мог не проникнуться к ней уважением.

Поделиться с друзьями: