ЖАНРЫ

Проклятье поместья "Блэквин"
Шрифт:

***

Развернув карту Глостера, Сих Мун начал водить по ней маятником. Если груз начинал ходить против часовой стрелки, это означало отрицательный ответ, а по часовой — положительный.

— Мы же не можем ходить с этим отвесом по городу, — возмутился менеджер Су.

— Нет, но мы поймем, где именно ходить, а уже на месте помогут биолокационные рамки, — пояснил маг.

Лица мужчин вытянулись, и в глазах повис вопрос.

— Потом объясню, — отмахнулся он и продолжил обследовать карту местности.

Лиран внимательно наблюдал за манипуляциями мага. Чем ближе маятник подходил к месту расположения поместья Блэквин, тем сильнее нарастало волнение. С одной стороны, он хотел вновь встретиться в Амелией, а с другой — боялся этой встречи.

— Здесь! — ткнул пальцем Сих Мун в карту, и мужчины наклонились посмотреть.

— Черт возьми, этого не может быть! — завопил менеджер Су.

— В чем дело, вы знаете это место? — удивился маг.

— Очень хорошо знаем, там одна мадам нас чуть не пристрелила, — пояснил Ин Хо.

Лиран усмехнулся и прикусил губу.

— Бывает же такое! И снова она, — проговорил Лиран.

— Так, а ну рассказывайте мне все, что знаете. Возможно, это упросит нашу задачу, — на полном серьезе обратился маг к напарникам.

— Сомневаюсь! — выдохнул Ин Хо и посмотрел на своего господина.

Медиум принял позу слушателя и Лиран начал свой рассказ.

— Днем я пошел к ней, но она уже выехала из отеля. Больше я ее не видел, — закончил он рассказ.

Маг задумался. Дело действительно представлялось непростым. Нужно было придумать причину, почему они здесь, и каким-то образом рассказать о книге, которая им так нужна.

— М-да, натворили вы дел, господин Ким Лиран. Но выбора у нас нет. Поедем туда, а там решим, что делать, — предложил Сих Ван.

Лиран заметно занервничал. Предстоящая встреча вызвала в душе тревогу, и он не понимал, как с собой совладать.

А я точно там нужен? — поинтересовался он.

— Ты необходим. В тебе компас, именно он и ведет тебя. Видимо, что-то связывает вторую душу с этим местом или с этой девушкой, а возможно, и то, и другое, — объяснил маг. — Раз маршрут известен, в путь!

И трое мужчин покинули отель. Следующей целью был особняк Блэквин.

***

Теперь предстояло самое сложное в этом деле: добыть книгу. Время близилась к вечеру, когда к воротам особняка подъехал автомобиль.

— Ух, ничего себе! В прошлый раз особняк казался заброшенным, а сейчас сразу видно, что он обитаем, — поделился впечатлениями Ким Лиран.

Аккуратно постриженная трава, ухоженные деревья и кустарники — одним словом, парк расцвел, словно проснулся после многолетней спячки.

Мужчины подошли к воротам и нажали на звонок, но их не спешили впускать. Кто-то из гостей вновь позвонил:

— Здравствуйте, вам назначено? — послышалось в домофоне.

— Да, передайте мисс Амелии, что прибыл Ким Лиран, — соврал Сих Ван.

Амелия работала в кабинете, когда вошла ее помощница.

— Мисс, вас ожидает Ким Лиран.

— Кто-о? — удивилась Мэл.

— Он и еще двое мужчин ожидают вас в гостиной. Они сказали, что им назначено, — растерянно проговорила девушка.

Мэл смутилась, затем ответила:

— Ах да, совсем вылетело из головы, — выкрутилась она, — я сейчас к ним выйду.

Помощница удалилась. Гости внимательно рассматривали обновленный интерьер.

— Вам что-нибудь предложить: вода, содовая, чай? — поинтересовалась помощница у гостей.

— Ничего не нужно, спасибо! — ответил Сих Ван.

Лиран не находил себе места. Последний раз такое волнение он испытывал лет пятнадцать назад, когда впервые проходил кастинг. Мужчины молча ожидали хозяйку особняка, наконец дверь открылась, и вошла Амелия.

— Здравствуйте. Какой неожиданный сюрприз, чем обязана? — сдержанно проговорила Мэл, скрывая свое волнение.

Здравствуйте. Я не планировал встречи с вами, но обстоятельства заставили обратиться за помощью, — выпалил Лиран.

— Ах, вот оно что. Раз вы снизошли со Олимпа до нас, смертных, видимо, причина была веской? — сыронизировала Мэл.

Перепалку прервал медиум:

— Прекратите, у нас очень серьезное дело, и оно не терпит отлагательств! — и сурово зыркнул на Лирана.

Амелия перевела свое внимание на мужчину.

— Прошу прощения, госпожа Свитс! Мы так и не познакомились. Разрешите представиться: Мун Сих Ван, врач, с молодым человеком, как я понял, вы знакомы, а это Су Ин Хо — менеджер Ким Лирана. Сожалею, что у вас с господином Кимом возникли недопонимания, но без вас нам не решить возникшую проблему. Возможно, это покажется безумным, но мы ищем одну очень редкую книгу, и нам стало известно, что она находится здесь.

— Какая книга, что за бред? — усмехнулась девушка.

— Скорее всего, вы не знаете о ее существовании, но она точно здесь. Разрешите ее поискать! Я понимаю, это звучит бесцеремонно, но без нее нам не обойтись, — продолжал медиум.

— Что вы несете? — возмутилась Мэл. — Как можно быть уверенным в том, чего нет?

Вдруг медиум заметил, что от живота девушки тянется энергетическая нить к животу Лирана, словно пуповина. Именно так люди со сверхспособностями видят, если девушка в положении — от конкретного мужчины. В нашем случае Ким Лирана.

— Я уверен, что фолиант здесь, так же, как и в том, что вы беременны, — парировал Сих Ван.

Мэл ошарашенно уставилась на него.

— Как вы… это вас не касается, — смутилась она.

— Я вижу вашу связь с господином Кимом. И если я прав и в вашем чреве младенец, то дело, которое привело нас сюда, касается и вас тоже.

— Ты всем рассказал про нас или только избранным? — взбесилась Мэл, сверля глазами Лирана.

— Я ничего никому не говорил, было бы о чем! — съязвил Лиран. — В смысле — беременна? От меня? — опомнился он и вопрошающе уставился на Сих Вана.

Поделиться с друзьями: