Последний из охотников(2 часть)
Шрифт:
* * *
Она не спала. Даже когда он зашел в ее комнату, лишь притворялась, чтобы ничего не говорить по поводу его ухода и не напоминать себе о вчерашнем приступе ревности. Кора видела, как он забрался на коня, как Алоиз повел его под уздцы, потому что тот наотрез отказывался сдвинуться с места с таким неумелым наездником. Напряжение в теле Ника можно было почувствовать, едва взглянув, как он вжался в седло и крепко сжал гриву бедного коня. Они скрылись за деревьями, и тогда только Кора решила спуститься вниз, чтобы позавтракать и прогуляться в лесу. На столе ее уже ждала еда, накрытая полотенцем, и горячий чайник на плите, вода в нем всегда горячая, что очень удобно. Марта каждое утро уходит по своим делам и возвращается лишь к обеду. Кора думает, что она ходит по своим ведьминским делам. Покончив с завтраком, она уже направилась к выходу, как краем глаза заметила огромную книгу на кофейном столике в гостиной. Она попыталась рассмотреть ее издалека, но это было невозможно, тогда она подошла. На книге крупными буквами написана «История магии. Краткий курс».
– И это то краткий курс? – с претензией произнесла она. – Здесь страниц восемьсот, не меньше, еще и листы размером больше, чем альбомный! Боюсь представить, сколько занимает подробная версия.
Она присела на край дивана и со скрипом перевернула шероховатый корешок. Края страниц в некоторых местах рваные и тонкие, а где-то разошлись кляксы от воды или слез того, кто всё это писал. Страницы шершавые, и вся книга написана чернилами, на удивление четкими и яркими.
– Первая глава. Сотворение великого Адемара, – вслух прочитала первую строку Кора.
Она знает, что Адемаром назван магический мир, где живут все ведьмы, магические существа и нечисть, ими созданная. Но она и подумать не могла, что сможет узнать так много о мире, в котором никогда не была и, возможно, никогда не окажется. Прочитав первый абзац, она не смогла остановиться и углубилась в изучении книги.
4 глава
День сменился вечером, вечер утром, а Корнелия не заметила, как задремала на диване в гостиной, держа книгу одной рукой. Дверь с грохотом открылась, и в комнату влетела Марта с полными корзинами в каждой руке. Кора мгновенно соскочила с дивана, чуть не опрокинула старинную книгу. Из корзин торчат зеленые веточки, травинки и цветы, иногда слышится лязг стеклянных баночек.
– Ты ограбила цветочный магазин? – спросила Корнелия.
– Увы… Кажется, это меня там ограбили, совсем торговцы цены задрали, и ладно бы у них товар был лучшего качества! Одно расстройство с ними! – громко возмущаясь, старушка скрылась в недрах кухни.
Кора отложила книгу на стол и решила выйти прогуляться, как она и планировала. Она предупредила, что пошла в лес, чтобы Ник знал, где она, когда он вернется, и не беспокоился. За домом уже была натоптана тропинка, ведущая в лес, по ней Кора и отправилась. Воздух в лесу влажный и даже липкий, оседал мелкими каплями на ее плечах. Отовсюду доносились звуки птиц, хруст веток и шелест листвы. Лес казался живым, он завораживал высотою деревьев и густотой зеленого мха. По еловой ветке прыгали белочки с пушистыми хвостами, они с любопытством разглядывали незваную гостью, и ей казалось, что они перешептываются.
Временами у нее появлялось чувство, что за ней кто-то следит, а тропинка все уводила вглубь леса, где воздух казался намного прохладнее и слаще. Учитывая, что сейчас начало осени, некоторые цветы все еще в цвету, особенно такие морозостойкие, как хризантемы и розы. Вдоль тропинки растет пустой папоротник, Кора утопает в нем по пояс, и зеленые листья щекочут ладошки. Вдалеке что-то заблестело и привлекло ее внимание.
Это небольшое и кристально чистое лесное озеро, в его центре находится остров с большим ветвистым дубом. Его корни огромные и массивные, ствол в диаметре два метра, а в высоту с трехэтажный дом. Летом в его кроне могли укрыться все птицы леса. Корнелия залюбовалась столь величественным древом и не заметила, что она не одна. Она присела на краю озера и рукой зачерпнула воды, испив капли, что остались в ладони.
– Какая вкусная, – вслух подметила она.
Ее голос эхом разнесся по опушке и вынудил шпиона выдать себя шелестом сухой листвы. Кора резко обернулась на звук, доставая маленький нож из-за пояса. На краю леса, в тени деревьев стояла белоснежная лань, ее шерсть словно из серебряных нитей. Даже ее копытца серого цвета выглядели сказочно. Кора спрятала нож и развернулась всем телом, с любопытством разглядывая животное.
– Не бойся, я не трону тебя, – пыталась донести до животного свои самые светлые намерения Кора, чтобы разглядеть лань поближе.
Она замерла в своей позе, боясь пошевелиться лишний раз и спугнуть и без того пугливое животное. Некоторое время она смотрела на Кору, не зная, развернуться или все-таки подойти к озеру. Спустя минуту она сделала несколько неуверенных шагов и вышла на солнце, шерсть ее засияла всеми цветами радуги, и рот Корнелии приоткрылся в удивлении. «Никогда ничего подобного не видела».
Она сделала еще несколько шагов, не отрывая взгляда от Коры, которая сидит в десяти метрах в высокой траве. Из леса раздалось громкое карканье, и лань вздрогнула, но не убежала. Все же она подошла к озеру и выпила воды, из-за блеска ее шерсти казалось, будто вокруг лани образовалась светлая и теплая оболочка, защищающая ее от всего. Так же неторопливо, как она пришла, лань удалилась, и Коре даже на мгновение показалось, что она поклонилась ей, и она тем же ответила лани.
Голод заставил Кору повернуть в сторону дома. Ника все так же не было, как и весточки от него. Перекусив легким салатом, Кора продолжила чтение книги, ей оставалась еще половина. Текст затягивал не хуже романа, вот только события, описанные там, происходят на самом деле, и все существа настоящие. Особенно ей понравилась история о единорогах, а точнее, об их исчезновении.
Когда-то единороги были величественной магической расой, они могли говорить и думать. Люди обращались к ним за помощью. У них была способность удобрять почву, и на ней вырастал хороший урожай. Также они следили за полями, лугами, лесами и мелкими жителями. Они бескорыстно помогали людям, делая землю плодотворной, и в ответ получали угощения с огородов фермеров.
Тогда все жили в мире, и никто даже не подумывал поднять руку на это священное животное. Пока не появился Алхимик, он ставил эксперименты над невинными животными, пытаясь понять, в чем заключается их сила. Резко дружелюбность единорогов к людям уменьшилась, и они перестали помогать им. Ушли в лес и одичали, разучились говорить. Некоторые начали отлавливать диких животных и пытались их приучить, но ничего не получалось, и со временем их рог отпал, и больше никогда не были зафиксированы случаи рождения единорогов. Теперь они стали обычными домашними животными, которые помогают людям перевозить грузы и передвигаться без магии. Они единственные животные, которым удалось пройти сквозь портал на Землю.
* * *
Весь день Ник посвятил изучению основ магии, из-за незнания которых его заклинания не удавались. Его учителя звали мистер Травка, но так его звала принцесса, на самом деле его зовут Трав. Для Ника это странное имя, но не для магического мира, где детей называли первым, что на глаза попадется. Не всегда, конечно, некоторые выбирали приличные имена, для первенцев точно. Мистер Трав – обладатель длинной седой бороды, доходящей ему до талии, но с лысой головой, в одежде он предпочитал длинные мантии и старые платья, он из тех поколений волшебников, которые увлекались средними веками и знали Мерлина, но только по старым заметкам.
После вводной лекции он дал задание изучить остальной материал самостоятельно и ушел, не сказав, когда будет следующее задание. Ник отправился в библиотеку с книгой, которую следовало изучить. Стэф здесь не было, и ее служанки видно не было. Он с грохотом опустил тяжелую книгу, и эхо от удара разнеслось гулом по комнате. Он не ожидал такого шума и съежился от неожиданности. Будь он в городской библиотеке, тут же приехала бы маленькая библиотекарша с маленьким пучком на затылке и шикнула в лицо, чтобы не шумел.