ЖАНРЫ

Поклянись, что моя
Шрифт:

— Ты не хочешь объяснить, что это значит? — мой голос чуть не срывается от смешанных эмоций. — Я ничего не понимаю. Утром ты хотел сделать этот чертов ДНК-тест, не веря, что ребенок твой, а сейчас предлагаешь мне переехать к тебе? Ты в своем уме? Ты действительно думаешь, что я…

— Сядь и послушай, — Блейк резко обрывает мою тираду.

Его слова, произнесенные с такой жесткостью, заставляют меня умолкнуть. Я молчу, ошеломленная тем, насколько серьезно он настроен. Блейк начинает говорить, его взгляд цепкий, пронзительный, почти проходит сквозь меня:

— Ты переедешь ко мне, и это не обсуждается, — его голос звучит тихо, но от этого еще повелительнее. — Это нападение не было случайным. Недавно так же напали на Сару, ее похитили. Ей также перекрыли доступ к воздуху, нанесли несколько ударов и увезли в неизвестном направлении. Тебе повезло, что вас увидел прохожий, он поднял шум, должно быть, это отпугало нападающего.

Мое сердце начинает биться быстрее, а ладони покрываются холодным потом. Я смотрю на него, не веря своим ушам. Как это возможно? Я все еще не могу оправиться от того, что такое могло произойти с Сарой, не говоря уже о себе. Ужасные картинки проносятся в моей голове, подкидывая воображение, что могло произойти с бедной девочкой.

— Все обошлось, их поймали, — продолжает Блейк, его голос остается ровным. — По крайней мере, я так думал. Но кто-то из них все еще на свободе, или, возможно, поймали не тех людей. Скорее всего, за мной следили и поняли, что мы с тобой связаны. Потому лучше, если ты поживешь у меня. Это временно, но так безопаснее.

Слушая его, я чувствую, как внутри все переворачивается. Муравьи бегут по коже, и я не могу связать и несколько слов. Я едва узнаю свой голос, когда он наконец возвращается ко мне:

— То есть… Это все из-за тебя?

Блейк кивает. Он подходит ближе, его голос становится более мягким:

— Послушай, мне жаль, что ты из-за меня пострадала. Я понимаю, что ты напугана, но обещаю, тебе ничего плохого не сделают. Я тебя защищу. И неважно, мой это ребенок или нет, — шепчет он в конце.

Я чувствую, как моя агрессивность медленно угасает, оставляя место почему-то другому. Его слова немного успокаивают меня, ведь я верю, что он может меня защитить, но эта тревога все еще остается внутри как тихий, непрерывный шепот.

44

Просыпаюсь, и какое-то мгновение не могу понять, где я нахожусь. Вчерашний день всплывает в памяти как туманная реальность, и я резко вспоминаю все, что произошло. Вокруг все незнакомое, но я понимаю — это дом Блейка.

Комната просторная, оформленная в минималистическом стиле, но при этом каждый элемент мебели — дорогой и тщательно подобранный. Все здесь кричит о сдержанности и утонченности вкуса хозяина. Чистые линии, отсутствие лишних деталей, белые стены, темные акценты прямо как Блейк: контролируемый, выдержанный, но с явным намеком на силу.

Выбираюсь из кровати, чувствуя, как холодный пол немного покалывает мои босые ноги. Прохожу к большому окну, за которым раскинулся ухоженный садик. Все кажется таким спокойным и идеальным, будто этот мир не имеет ничего общего с тем, что происходит внутри меня.

Решив не задерживаться в комнате, я направляюсь вниз. По дороге слышу тихий шорох, будто кто-то передвигается по дому. Как только подхожу поближе, чувствую аромат свежезаваренного кофе, который наполняет воздух приятной горечью. Когда захожу на кухню, вижу Блейка, стоящего у плиты, поглощенного приготовлением. Это зрелище меня на мгновение останавливает. Он всегда был таким серьезным, властным, и сейчас такие действия кажутся чем-то чужим в этом уютном домашнем окружении. Вся вчерашняя злость на него будто куда-то схлынула, а быть может я просто-напросто выбита из колеи. Сара тоже здесь. Она сидит за столом, склонившись над книгой. Даже не поворачивается в мою сторону, когда я захожу, слишком явно игнорируя мое присутствие.

— Доброе утро, — коротко говорю я.

Сара поднимает глаза, смотрит на меня несколько секунд, и в этот момент Блейк ставит перед ней тарелку с завтраком, перехватив мой взгляд. В ее выражении на мгновение мелькает что-то непонятное, но тут же исчезает, оставляя только холодную стену безразличия. Не сказав ни слова, Сара резко захлопывает книгу и уходит, даже не прикоснувшись к еде. Ее демонстративное молчание и холодный взгляд слишком явно кричит о ее недовольстве, и я чувствую это каждой клеткой своего тела. Но я не осуждаю ее.

Я ее понимаю.

— Не обращай внимания, — тихо говорит Блейк, когда мы остаемся вдвоем. — Проходи.

Легко ему говорить. Переведя дыхание, я делаю шаг вперед, оглядываясь на необычную мне кухню, и сажусь на высокий барный стул. Взгляд падает на тарелку Сары — завтрак так и остался нетронутым. Блейк на мгновение смотрит туда, но потом отворачивается к столу.

— Чай, кофе? — спрашивает он спокойно и непринужденно, как будто это нечто обычное для нас.

Я немного улыбаюсь, поймав чувство дежавю.

— Зачем спрашиваешь, если это будет чай?

Он тихо улыбается и, не отвечая, возвращается, начав копошиться. Я следую за ним взглядом, машинально изучая его фигуру. Даже здесь, на кухне, он одет как из иголочки, в безупречный костюм. Все в нем говорит о дисциплине и контроле, и это выбивает меня из колеи.

Пока он справляется с моим чаем, я не могу избавиться от мыслей о том, насколько все-таки это странно. Что было бы, сложись все по-другому? А если бы не то нападение, я вряд ли сидела бы сейчас здесь, на его кухне, дожидаясь пока он приготовит мне обычный чай. Кто знает, может быть, это и есть мой шанс.

— Твой чай, — его голос возвращает меня в реальность.

— Спасибо, — пробормотала я, потянувшись к чашке. Горячий пар слегка прикасается к моему лицу, приятно согревая.

— Может, ты хочешь что-нибудь на завтрак? Что-то особенное?

Я поднимаю взгляд, немного удивлення подобным проявлением заботы.

— Нет, — качаю головой. — Меня немного тошнит… я не думаю, что смогу что-нибудь съесть в ближайшее время.

На мгновение на кухне повисает тишина. Эти слова, сказанные так обыденно, но с таким глубоким смыслом, вдруг зависают между нами, как невидимая стена. Я вижу, как его лицо меняется: от покоя к чему-то мрачному, почти непримиримому, мгновенно возвращаясь к своему обычному хладнокровному выражению. Я понимаю: он все еще не принял мою беременность до конца.

Он все еще не верит мне.

— Ладно, — спокойно произносит Блейк. — Чувствуй себя как дома.

Я только киваю, чувствуя, как тишина становится более ощутимой.

— Вечером заедем за твоими вещами. Возьмем все необходимое.

Он задерживается на несколько секунд, будто хочет что-то еще сказать, но вместо этого поджимает губы, а потом и вовсе выходит из кухни. Через мгновение я слышу, как хлопают входные двери, и понимаю, что остаюсь одна в полной тишине.

Я смотрю на чашку, чувствуя какое-то смятение и пытаясь собрать мысли. Если между мной и Блейком до сих пор стоит пропасть, то по крайней мере другую проблему я могу попробовать решить прямо сейчас.

Поделиться с друзьями: