По ту сторону двери
Шрифт:
Дэйо удивленно поморгал, сглотнул и, чувствуя себя полным идиотом, зачем-то спросил:
— А уши?
— И уши тоже очень симпатичные. — улыбнулась девушка — И да, постарайся не сбивать мои видения. Они часто врут из-за тебя. Спокойной ночи.
И, повернувшись к нему спиной, она уснула. Дэйо казалось, что он окаменел, он еще долго лежал, моргая слепыми глазами в небо и прислушиваясь к ее дыханию. Наконец, осторожно протянув руку, он нашел ее маленькую ладошку и, тихонько сжав ее в своей руке, уснул. И не проснулся до того момента, как Сэни не разбудил Сайк, но даже и тогда притворился спящим.
Сэни, вставая на ночное дежурство, обнаружила свою руку в ладони стрелка. Осторожно освободила ее, стараясь не разбудить Дэйо, не удержавшись, легко погладила его длинные пальцы и укрыла спящего одеялом.
— Две ины. — шепотом сказал ей мечник — Через две ины рассвет.
— Почему ты не разбудил меня раньше? — возмутилась она.
— Понадеялся, что тебе что-то приснится. — соврал Сайк.
— Приснилось, утром расскажу. — ответила ему девушка и ушла поддерживать костры.
Сайк проводил ее взглядом и, ложась спать, мельком посмотрел на напарника. Губы «спящего» Дэйо приподнялись в улыбке. Вот же, прохвост!
***
Утром город потрясла еще одна ужасная новость: погибла молодая девушка, вчера днем, пока люди праздновали проводы лета. Кто-то говорил, что ее убил тот загадочный убийца, а кто-то доказывал, что она сама наложила на себя руки. Обезумевший от горя отец утверждал, что это сделала какая-то вконец оборзевшая тварь, не боящаяся света Эйха.
Лейра винила себя в случившемся, это она не углядела за дочерью, не рассмотрела, что с девочкой что-то не так. Она пыталась удержать мужа дома, но Орс был непреклонен. Собравшись, он направился к начальнику стражей.
Эрн встретил безутешного отца с сочувствием. Он уже привычно ожидал каких-нибудь претензий или требований. У народа ведь так всегда происходит — случись что, это стражи виноваты. Но Орс повел себя иначе.
— Послушай, Эрн. — сказал он, тяжело опускаясь на стул — Ты ведь наверняка уже знаешь, что у меня случилось.
Старый страж напряженно кивнул. О том, что дочь мельника, Арэю, нашли в запертой комнате с вилкой в горле, он был наслышан.
— Не могла она сама. — сипло произнес Орс, сдерживая подступающие слезы — Я уверен, это сделала какая-нибудь тварь. Я уверен в этом.
— Помилуй Небо! Днем же было дело! Эйха ярко светил. Не может того быть, Орс. Поверь мне, я знаю, о чем говорю. В сумерках или в пасмурный день еще могло бы. Но при свете Эйха даже миражи* не вылезают.
— Убийство? — неуверенно предположил Орс.
— Исключено. — Эрн отрицательно покачал головой — Дверь была заперта изнутри, окно тоже. Лейра твоя была на кухне. Все так?
— Так. — мельник повесил голову — Быстро у нас слухи расходятся.
— Даже не представляешь, насколько быстро.
— Знаешь, Эрн, я верю тебе. И не хочу верить. — у мельника задрожали руки — Выходит, она себя сама жизни лишила…
Старый страж встал и вышел, а вернувшись, протянул Орсу стакан с крепленым вином:
— Выпей, Орс. Напейся и забудься.
— Станет легче? — горько усмехнулся тот, принимая стакан.
— Не станет. Никогда не станет. — разочаровал его Эрн — Просто смирись. Это ее выбор, она сама так решила. Может, она Лантера ненавидела?
— Нет, он тут не причем. — Орс осушил стакан разом, даже не сморщившись — Возможно, это из-за твоего стража.
— Моего стража? — удивился старик — Это, какой же из них, девочку твою обидел?
— Да брось, не обижал никто мою девочку. Она сама себя обидела, Эрн. Сама.
— Не понимаю я тебя, Орс. Говори уж прямо. Если кто из моих виновен перед ней — душу вытрясу!
— Дэйо. — сухо сказал мельник. Имя стража произнеслось с трудом.
— Что? — Эрн даже сел от неожиданности — Дэйо? Да быть не может! Тут что-то не так, Небом клянусь. Орс, я же сам его растил! Я его знаю! Не мог он девочку обидеть.
— Он и не обижал. — перебил его Орс — Сказал же, она сама себя обидела.
— Это как? — Эрн вообще перестал что-либо понимать. Так винит он Хоки или нет?
— Виню его. — словно прочитав его мысли, припечатал Орс — Виню я его, Эрн. Ненавижу прямо.
Эрн сидел совершенно растерянный и бледный, а Орс продолжил:
— Этот твой Дэйо позволял ей вокруг себя вертеться. А должен был прогнать! Понимаешь, Эрн? Он должен был гнать ее от себя! Теперь ясно?
Страж отрицательно покачал головой, теряясь еще больше.
— Каков учитель, таков и ученик. — вздохнул мельник — Да сохла она по нему, Эрн! Что ж тут непонятного?! А он к ней, как к подружке… довел ее до могилы.
— Орс…
— Что «Орс»? — перебил его мельник — Девок надо прятать от него.
— Разве ж то его вина? — заступился за ученика Эрн — Прошу, Орс, не говори ему об этом. Он же мучиться будет.
— Отчего ж ему мучиться? — прищурился несчастный отец — Ежели не виновен, то и мучиться ему не от чего.
— А он и без вины себя виноватым почувствует. Не надо, Орс. По-хорошему прошу. Или, коли тебе плохо, пусть и другим тяжко будет? Так?
Орс помолчал, потер глаза кулаками, сдерживая набегающие слезы, и ответил:
— Нет, не так. Но и ты меня пойми. Если увижу, что твой страж опять с какой-нибудь девочкой за зря возится, сам прибью. Просто знай. И чего она в нем нашла-то?
С этими словами Орс ушел восвояси, не попрощавшись. Эрн только головой покачал, провожая его взглядом:
— Не справедлив ты к нему, Орс. Ох, как не справедлив!
***
Кьера еще утром сказала отцу, что до вечера будет у подруги. Тот поворчал для приличия, но все же отпустил. Вэй прекрасно понимал, что сердце дочери разбито, а парень, приглянувшийся ей, натворил бед. Пусть уж посидит у подружки, заболтает свое горе. Все же лучше будет, чем, если, как дочь мельника, в шею вилку себе воткнет. Подробностей той трагедии торговец не знал, знал лишь, что Арэя должна была замуж выйти. Видать отец не за того парня отдавал, к какому душа у девочки тянулась. Поэтому пусть уж Кьера сама выбирает, кого ей любить и с кем жизнь связывать. И вообще, пусть уж лучше несчастная дочь, чем мертвая.
Кьера же, вместо того, чтобы пойти к подруге, свернула с маршрута на полпути и, воровато оглядываясь, выпорхнула за ворота города. Пройдя вдоль стены нужное количество шагов, она, не переставая оглядываться, свернула в поле. Заранее приготовленный схрон нашелся быстро: она запомнила тот овражек, в котором прятала необходимые запасы. Взяв суму, Кьера свернула в лес.
Сначала она долго шла по неприметной узкой тропке, потом свернула с нее и пошла сквозь заросли дикой малины. Если бы ее отец хоть раз по какой-нибудь причине поднял подол дочернего платья, то крепко бы задумался над тем, откуда у нее на ногах столько царапин. Но Вэю такое в голову, разумеется, не приходило. И Кьера безжалостно портила кожу, продираясь сквозь жесткие, иногда колючие, кусты, задрав подол платья, чтобы не порвать нечаянно о какую-нибудь корягу. Она дошла до большого приметного дерева с большим дуплом и снова свернула.