Песнь алых кленов. Том 1
Шрифт:
— Нет. Я все еще надеюсь завести семью.
— Юная заклинательница?
— Можно просто Сяо Тун. Женщин? Да, конечно, исключу.
Лин Ху подавился водой.
Но день пролетел как-то скоро. Дом очень быстро приспособился под пополнение. Уже не казалось так тесно спать, дела спорились и без пререканий распределялись. А закончили снова быстро, к вечеру. Хватило времени на тренировки и небольшой обмен опытом.
Лин Ху для себя понял, что назвать его гостей неопытными было бы неверным. И Сяо Тун и Фа Ханг могли бы справиться не только с монстрами, на которых обычно тренировали молодняк. Без серьезного боя Лин Ху сложно было оценить их уровни, но все же он мог положиться на них в случае чего.
День прошел так быстро и легко, что к вечеру совсем не спалось. Да и предсонные дела они не спешили начинать. Лин Ху уже думал, что завтра рано они не встанут и будет неловко, если именно завтра к утру и вернется учитель.
Сумерки были как живые, как снег или большой кот, который устраивался в низине, цепляясь шерстью за камни и макушки деревьев. Лин Ху сидел на крыше, любуясь этим, пока Фа Ханг на спор на этой самой крыше уже некоторое время стоял на больших пальцах рук. Постепенно сумерки засияли, словно отражая звездное небо. Земля раскрашивалась огоньками светлячков. Сяо Тун выглядела обеспокоенной, глядя на эту красоту, Лин Ху же ощущал умиротворение. Его не испортил даже свалившийся с грохотом на крышу Фа Ханг.
— Я все равно победил, — глухо сообщил он, но вставать не спешил. Сяо Тун похлопала Лин Ху по плечу и показала на светлячков. Тот присмотрелся — это действительно были не светлячки, а сияющие бабочки. Лин Ху таких видел впервые.
— Что это за бабочки? — без особого интереса спросил Лин Ху. Сяо Тун пожала плечами, доставая копье из воздуха.
— Не знаю. Ты видишь? Бабочки не влетают в барьер.
— Волшебные насекомые и животные не могут попасть в барьер, — подтвердил Лин Ху. — Иначе меня можно было бы достать прикрепленным к ним заклинанием и…
— Ага. И при этом светятся. Барьер как на ладони. Темное пятно посреди леса.
Лин Ху опомнился, быстро позвал меч, Фа Ханг вскочил на ноги. Сумерки и в самом деле были живыми — они стояли у кромки барьера, у них были косматые руки, косматые ноги, рост выше барьера и голова, исчезающая где-то в плечах. Сумерки подняли огромные кулачищи над барьером, словно к барабану примерялись.
***
Ян Шанюан не узнавал этого места. Вряд ли от того, что за двести лет оно превратилось в руины — он сам поспособствовал этому и в первых рядах громил этот дворец в горах. Просто очень много усилий было потрачено на то, чтобы забыть.
В руинах еще жили низшие демоны, но при виде учителя они попрятались. Демон Лан Цжао нравилось жить почти в отвесных скалах. Он любил наказывать людей так же, как боги наказывали демонов — он был настолько силен, что поднимал всю эту гору, загонял человека под нее и говорил: «Посмотрим, выдержишь ли ты небесное наказание». Он так и называл это — небесным наказанием. Ян Шанюан был тем, кого однажды бросили под гору. Демон был уверен, что мальчишку раздавит, но к тому моменту у Ян Шанюана уже была сила, данная богом смерти. Хотя все равно пришлось нелегко те несколько дней, пока его не пришли спасать…
Теперь Ян Шанюан, выглядевший сказочно среди этого нехорошего места в своих белых одеждах, повзрослевший, стоял на утесе и осматривался. Он ошибся. Он отчего-то решил, что Лан Цжао будет использовать свою старую резиденцию, которую Ян Шанюан разнес на заре своей юности. Но тогда оставался вопрос, где теперь искать демона?
Ян Шанюан развернулся, размышляя о том, куда пойти, когда раздался слабый мужской голос:
— Это и правда ты. Даже не верится… А лет-то он тебе достаточно накинул…
Ян Шанюан даже много времени спустя узнал этот голос. Не показав своего замешательства, он в три прыжка спустился с высокой скалы, мягко приземлился к ее подножью, сложив руки перед собой. Из-под горы торчала одна только косматая голова Лан Цжао. Ян Шанюан стоял прямо напротив демона, смотрел на него удивленно, словно снова стал ребенком, который впервые видит темное создание и еще не знает, что это такое.
— Чего уставился? — спросил Лан Цжао и фыркнул. Его клыки и раньше выпирали как у кабана, теперь выросли выше лба. Волосы отросли так, что стелились по земле, образовав небольшой ковер. Вместо одного глаза у демона была дыра, а подбородок врос в землю. — Чистенький… Живой. Ты ни разу за все это время не почтил старого друга своим присутствием, а тут решил прийти. Посмеяться?
— Что происходит? — спросил Ян Шанюан. Демон подумал, пожевал клыкастым ртом, скривился и собирался сказать еще что-то грубое, но не выдержал и засмеялся.
— Ты правда поверил? Что триста лет я вел себя тихо, а тут решил повторить прежнюю историю? Потому что до этого не интересовался тем, что тут происходит? Ян Шанюан, зачем мне баба? Все мое тело ниже шеи — каша. Что я могу с ней сделать? На клык надеть?
— Зачем? — спросил Ян Шанюан. Он оставался спокоен, только губы бледнели. Он уже догадывался. Демон пожевал, попытался подвигать вросшей головой. Крайне довольный собой, он ответил:
— Они сказали, что у тебя под опекой какие-то детишки. Надеюсь твои… Говорил же, другую себе найдешь. Так вот, они отправились за твоими детишками. Думаю, их уже перебили…
— Что с девушкой?
— Я же сказал, она мне не нужна. Ее просто в лес отвели и там бросили. Если местная, то сама вернется. Или свои же найдут… Она нужна была только чтобы ты…
Ян Шанюан не стал слушать. Он снова в несколько прыжков добрался до верхушки скалы, подбросил в воздух меч, встал на него и сорвался с места белой молнией.
***
На церемонии присутствовала толпа: все в клановых одеждах. Выглядело потрясающе: синие цвета клана Тьен с одной стороны, желтые одежды клана Лей с другой и в центре этого молодожены в красном. Невеста была ниже Тьен Сина на полторы головы. Когда пили свадебное вино, ей пришлось тянуться, а ему чуть опуститься к ней. Щеки невесты были краснее ее одеяния, а глаза сияли ярче, чем вино в чаше. Тьен Син засмотрелся на это, потянулся принять вино из ее руки и вдруг ощутил, как всего его перетряхнуло. Знакомое чувство. Словно он был старым деревом в лесу, которое давно сгнило и теперь решило упасть. Он уже не мог взять себя в руки — все так же глядя в лицо невесты, он громко кашлянул, забрызгав кровью ее руки, платье, чарку и вуаль. Чашка в его руках выпала, так же испачкав ее ханьфу. Тьен Син покачнулся, попытался схватиться за стол, но промахнулся и на глазах у нескольких сотен гостей рухнул около алтаря. В гробовой тишине послышался грохот — это ухватился за стол Тьен Жонг, глава клана. Постоял так, вытер с губ так же хлынувшую горлом кровь и заговорил:
— Пожалуйста, помогите сыну прилечь. Ему нужен врач, но он будет вскоре здоров. Три поклона совершены, свадьба совершена. Мы запечатали сильного демона в пустынных землях. А теперь барьер рухнул и это ударило по моему сыну… Продолжайте праздник. А я отправлюсь покончить с демоном.
Тьен Жонг, глядя в пол, достал меч, отправился к пустой площадке, с которой мог лететь, никого не задев. Невеста в это время помогла Тьен Сину приподняться, и тот взвыл:
— Отец! Стой! Отец! Да остановите же вы его! Не отпускайте его! Кто-нибудь!