ЖАНРЫ

Шрифт:

Усталость и переживания делают свое дело. Принцесса основательно выбита из коллеи, а тут еще я со своим любвеобильным мотыльком.

— Да, давайте! — кивает Клео. — Только надо тихо, чтобы ни на кого не нарваться.

И конечно же, стоит нам только пробраться к выходу из инсектария и покинуть его гостеприимную тишину, как новая неприятность не оставляет нас без своего внимания.

Повернув к незаметной тропке между куполами оранжерей, мы нос к носу сталкиваемся с Миллатом. На холеном лице красавчика читается крайняя стадия изумления. Еще секунда, и этот гаденыш закричит, оповещая всех и каждого о ночных вылазках гостей из Алерата. И нам тогда точно конец!

Но ситуацию спасает Лери. С поразительным спокойствием она стремительно подходит к Андреасу и щелкает его по лбу.

— Спи!

Дракон в секунду вытягивается по струнке и падает на землю.

— Лери! — вскрикиваем мы одновременно.

— Что нам теперь делать? — причитает Мирра.

— Он же нас видел!

Клео в панике начинает накручивать круги вокруг мирно спящего Андреаса.

— Мы ему привиделись! — резко и хладнокровно выговаривает Лери. — Я внушу ему, что наша встреча – всего лишь сон. Надо только перетащить его поближе к той полянке, где проходит вечеринка драконов.

— Да зачем? — поражаюсь тому, как быстро Лери придумывает этот план. — Мы его и вчетвером не потянем!

Бросаю косой взгляд на Клео. Хотя она вот, наверное, могла бы.

— Чтобы он решил, что перебрал и уснул под деревцем, — отрезает Лери. — Взяли! Каждому по конечности и быстро перетащим!

Видимо мы в таком аффекте, что даже не сопротивляемся. Ухватив тело Миллата, тащим его в указанном Клео направлении.

И всю дорогу до полянки, где веселятся драконы и приглашенные альвы с оборотнями, я думаю только о том, что это всего лишь первый день в Илларии. Страшно подумать, что будет дальше!

Глава 10. Новый день – новые непри…приключения!

Утро наступает гораздо раньше положенного времени. По крайней мере будит нас вовсе не звон временной башни академии, а бурные возмущения, которые доносятся до нашей спальни даже сквозь закрытое окно.

— Немыслимо, господин ректор!

Визгом, на котором разговаривает женщина, вполне реально разбивать стекла. И самые крепкие нервы.

Морщусь, приподнимаясь над подушкой. Вчера мы еле доползли до кроватей. Кажется, я уснула еще в полете. Перевожу недовольный взгляд на девочек и отмечаю, что Мирра разделяет мое настроение. А вот Лери спит так, будто поставила над собой персональный полог тишины. Другого объяснения ее настолько крепкому сну у меня нет.

— Кто там? — хриплым голосом спрашивает Мирра.

Откидывает одеяло и, свесив ноги, с протяжным зевком сладко потягивается.

— Не знаю.

С трудом удержавшись и не зевнув во весь рот, я заставляю себя выбраться из теплой постельки. Тело ломит так, будто мы вчера не за Шушем охотились, а на тренировке у тютора Эрто отработали. К окну иду, старательно разминая ноющие мышцы. Надо всё-таки увеличить физическую нагрузку, а то меня так надолго не хватит. С этими драконами стоит быть готовым к любому подвоху.

Осторожно выглядываю в окошко и сразу же замечаю наш сегодняшний будильник. Со стороны оранжерей и инсектария в сторону общежития двигается интересная компания.

Ректор Фрёист, наша Ривейла, высокий рыжеволосый мужчина, щеки которого густо заросли волосом. Одежда, характерная для оборотней Конклава одежда – широкие штаны, заправленные в сапоги, и рубаха навыпуск - не оставляет сомнений в его принадлежности к двуликим. Подтверждает мою догадку и огромное количество артефактов, подвешенных на ремнях, которые пересекают могучую грудь мужчины. Оборотни лучшие в мире артефакторы и этим компенсируют отсутствие каких-либо магических сил.

Но вишенкой этой изумительной четверки становится сухая, как щепка, женщина, эмоционально размахивающая руками. На ней наглухо закрытое платье черного цвета. Его воротник стремится закрыть не только горло, но и, кажется, часть лица. Незнакомка продолжает что-то вещать, но до меня долетают только обрывки:

—…подумать только… разбиты все стекла… монархи исчезли… императрица нас всех на рудники сошлет!

— Неведомый! — ругаюсь я, резко отшатываясь от окна и падая на пол.

— Что случилось? — испуганно округляет глаза Мирра, моментально просыпаясь.

— Там похоже инсектарий того, — сглатываю я и прижимаюсь спиной к стене под подоконником. — Разрушили.

— Как?!

Мирра подскакивает и бросается к окошку, но я сбиваю ее на подлете, за руку утаскивая к себе.

— Тс-с-с, слушай, — прикладываю палец к губам, призывая к тишине.

Как раз в этот момент странная делегация, похоже, достигает нашего корпуса. И это легко понимается по очередному, бьющему по ушам, визгу:

— А это что такое?! Как здесь оказалась роза Илларии?!

Мы с Миррой практически одновременно бьем себя по лбу. Вчера у меня совсем не осталось сил, чтобы обратить растение в обычный плющ. Да я вообще не уверена, что мне такое под силу, хотела обратить за помощью к тютору Осот.

А теперь вот…

— Чья эта комната? — продолжает верещать незнакомка.

— Точно не моих ребят, — раздается густой бас, очевидно, принадлежащий рыжему мужчине.

Ну или наша Ривейла за ночь научилась новым приемам волновой магии и изменила себе тембр.

— Насколько я помню, сюда на время поселили альв, — задумчиво произносит Алдерт. — Госпожа Осот, что скажете?

Какое-то время внизу висит тишина. Бедное мое сердце за это мгновение успевает разогнаться до скорости портального прыжка. Кажется, оно сейчас материализуется в другом конце комнаты.

— Скажу, что поставлю зачет тому из моих ребят, кто умудрился вырастить столь редкое растение. Да еще и такой высоты, — слышу мурлыканье Ривейлы и облегченно выдыхаю. — И мне совсем не понятны причитания госпожи Бальвус. На мой взгляд, этому корпусу как раз не хватало такого замечательного украшения.

— Это возмутительно! — тут же взрывается эта самая Бальвус, а стекла в оконной раме жалобно звякают. — Это порча имущества академии! Вы здесь гости и обязаны бережно относиться ко всему, чем владеет Иллария. Господин Фрёист, вы, как хотите, но я буду вынуждена писать в учебный совет с докладом. Наши гости из королевства Алерат позволили себе не только испортить фасад, но и осквернить инсектарий Её Величества!

— А вот здесь вы зарываетесь, — в обманчиво мягком голосе Ривейлы отчетливо плещется угроза.

Поделиться с друзьями: