ЖАНРЫ

Наказание еретика
Шрифт:

ЗАВЕДЕНИЕ Манга было точно таким же, как его запомнил Кирлок, и кажется совершенно не изменилось за последний год: грубые колонны по сторонам отвала тысячелетней давности, загнанные кем-то отчаявшимся или настолько сумасшедшим, чтоб попытаться что-то добыть из низкосортной руды выброшенной вместе с отходами ранее, более расточительными поколениями.

Укрепленные деревянными плитами и опорами, слишком ветхими или негодными для использования в шахтах, что было типично для тысяч построек, разбросанных по всему Тамблу.

Теперь, с расчищенными обвалами на десяток метров или около того, расширив примерно в половину этого в стороны, было создано прямоугольное пространство, высоты которого едва хватало, чтоб стоять прямо.

Большие и маленькие упаковочные ящики играли роль столов и стульев, и несколько прямоугольная металлическая секция, выглядевшая так, как будто была отодрана от желоба для руды, была переделана под грубую барную стойку в конце помещения.

Кирлок закинул за плечо ружье и сдвинул в сторону откидное полотно, которое закрывало вход, на мгновение при этом встретившись глазами с огромным мужчиной, стоящим рядом с входом, с киркой в руках.

Мужчина автоматически кивнул, после того как узнал его и несколько напряженно улыбнулся.

"Кажется они не забыли тебя", — сказала Элира ступая в проход за ним, игнорируя искренне любопытный взгляд, следивший за ней.

"Не, не забыли", — согласился Кирлок, оглядывая лица которые оценивающе смотрели на новоприбывших.

Некоторые были знакомы, они сразу отворачивались как только узнавали его, остальные новичками.

Ладно, это было ожидаемо, изменение клиентуры в таком месте было быстрым.

Кажется никто не был чрезвычайно рад его видеть, но в тоже время, кажется никто не был откровенно враждебен.

Он постарался вспомнить любые не решенные вопросы, которые могли у кого-то остаться к нему до его ареста, но ничего не приходило на ум.

Рогоносцы, которые сдали его, не посмели бы пойти ночью в Тамбл, да и денег он никому не остался должен.

Несколько клиентов пялились на Элиру с плохо скрытым интересом или с подозрением, что было согласно плану.

Они намеревались создать впечатление и они определенно этого добились.

"Пойдем".

Он жестом пригласил ее следовать за собой и пошел к барной стойке.

"Вос", — с оттенком удивления сказал Манг, из относительной безопасности, с другой стороны.

"Я слышал тебя вздернули за уклонение от десятины".

Он выглядел так же, как запомнил его Кирлок, худой и тощий, с длинными коричневыми патлами и неискренней улыбкой, которая открывала деформированный ряд желтых зубов.

Косматая борода закрывала его лицо, пряча татуировку, такую же как у Кирлока, которая теперь была едва видна за засаленной зарослью волос.

"Ты ошибся", — сказал Кирлок и кисло улыбнулся.

"Два пойла".

С металлическим звоном он бросил пару монет на стойку.

"Я оттарабанил десятину в Имперской гвардии.

Говори что хочешь о дворянах, но у них отличное чувство юмора".

"Ага, от некоторых их шуток можно живот надорвать", — согласился Манг, выплескивая что-то из бутылки в разбитый стакан и чашку со сломанной ручкой.

"Кто твоя подруга?"

"Не совсем подруга", — признался Кирлок.

"Она оттуда".

Он жестом указал в ввысь и Манг кивнул, оценивая качество одежды Элиры.

"Зовут Элира.

Похоже на начало еще одного отличного анекдота".

"Вос".

Элира потянула его за рукав, разыгрывая взволнованность.

"Ему не обязательно знать все, не так ли?"

"Обязательно", — ответил Кирлок.

"Нужные люди приходят сюда, он может сказать им, что у меня есть дело".

Он подтолкнул к ней кружку.

"Наслаждайся".

И развернулся к Мангу.

"Кантрис до сих пор кажет свой нос в этой дыре?"

"Время от времени", — уклончиво ответил Манг.

"О чем ты хочешь поговорить с ним?"

"Это между нами", — ответил Кирлок и Манг дружелюбно улыбнулся, не ожидая другого ответа.

Элира с подозрением понюхала бледную жидкость в грязной чашке и вздрогнула.

"Что это такое?"

"Лучше не спрашивай", — ответил Кирлок, опрокидывая свой одним залпом и удовлетворительно вздохнув.

"Он все равно наврет".

"Так точно", — радостно согласился Манг.

"Еще?"

"Почему нет?" — Кирлок бросил на стойку еще одну монету.

"У нас есть время".

"Так", — сказал Манг, осматривая его с ног до головы, пока наполнял стакан.

"Ты теперь гвардеец".

"Не совсем", — ответил Кирлок усмехаясь.

"Я в некотором роде ушел в отставку".

"Понятно".

Манг взглянул на трафаретный серийный номер на рукоятке его цепного топора, затем на аквиллу Гвардии и на ружье, небрежно болтающееся на его плече.

"А они уже знают?"

"Да, конечно".

Кирлок кивнул.

"Я завалил пару, перед тем как уйти".

Манг взглянул на оружие, делая выводы о чем он говорит и Кирлок продолжил с хорошо скрытым чувством удовлетворения.

"С тех пор прятался в Бриксе.

Большинство из них не найдут свою задницу, даже с фонариком и картой в руках".

Он насмешливо фыркнул.

"Городские мальчики.

Но затем на меня свалилась Элира и у нее была идея по-лучше".

"Какая?" — спросил Манг, он опять перевел взгляд на женщину.

"Наше дело".

Она осторожно отпила из кружки и ее лицо скорчилось в гримасе.

"Кровь Императора!"

"Я знал что тебе понравится", — радостно заметил Манг.

"Затем повернулся к Кирлоку.

"Упала, говоришь?"

"Я прыгнула, — сказала Элира. — с набором для планирования.

Я никогда прежде не летала, так что приземление было грубоватым.

Вос видел как я грохнулась и откопал меня".

"Я думал мне повезет больше", — сказал Кирлок, опрокидывая второй.

Поделиться с друзьями: