Мой ирландский хулиган
Шрифт:
– Ну что, домой? – все дружно замотали головами.
– А куда пойдем? Может, в музей?
Это предложение энтузиазма не вызвало.
– Мы там совсем заснем, – пояснил Женька.
– Тогда в парк, погулять?
Этой идеей тоже никто не вдохновился.
– Тринити-колледж, – всплыл у меня в голове топик по английскому, посвященный Ирландии.
– Точно! – обрадовалась Оксана. – Сейчас прогуляемся до Тринити-колледжа, а потом придумаем, куда дальше двинуться.
Выйдя из кафе, мы заметили еще один памятник – в отличие от гражданина О’Коннела, возвышавшегося на пафосном постаменте, этот стоял прямо на тротуаре и изображал мужчину в сюртуке и шляпе, опирающегося на трость.
– Что за важный господин? – заинтересовалась я и прочитала: – Джеймс Джойс. Как я сразу не догадалась!
– А ты знаешь, кто это такой? – с подозрением поинтересовался Женька.
– Писатель известный, – просветила его я.
– Автор романа «Улисс», – неожиданно подхватил Максим. – Лидер литературы авангарда.
Женька, не ожидавший такой подставы, озадаченно замолчал. Было заметно: он переживает, что его заткнул за пояс какой-то ирландский хулиган, и теперь напряженно придумывает, как, в свою очередь, его уесть.
– Какой же Джойс лидер, – наконец придумал он, – если умер, – он присмотрелся к подписи, – в 1941 году?
– А до сих пор остался непревзойденным, – кивнула я.
– Если почитать «Улисс», начинаешь сомневаться в смысле существования всей последующей литературы авангарда, – выдал Максим.
– Ты читала? – повернулся ко мне Женька.
– Я… э-э-э… – замялась я.
Не отвечать же, что узнала о Джойсе из путеводителя.
– Я читал, – вмешался Максим. – Мы по ирландской литературе проходили.
Крыть было нечем – ирландская литература в программу нашей средней школы явно не входила.
– Пойдемте, умники, – наконец вмешалась Женькина мама.
Мы пешком добрались до Тринити-колледжа и опять наткнулись на необычную скульптуру – прямо посреди тротуара девушка в длинном платье и чепце везла тележку с рыбой. Рассмотреть ее было трудно из-за облепивших памятник туристов.
– Это Молли Мэллоун, – пояснила Оксана, видимо, чтобы предотвратить очередную перепалку. – По легенде, она торговала рыбой, но потом заболела и умерла, а ее призрак продолжает появляться на улицах Дублина. А иногда по ночам слышится ее голос: «Рыба, свежая рыба, креветки, мидии…»
Я представила себя ночью на дублинской улице и поежилась.
– О ней есть песня, очень известная, – все же не упустил случая блеснуть знаниями Максим.
– Идем в колледж, – поторопила Оксана.
Внутрь мы не попали, а снаружи Колледж Троицы походил на средневековый замок, которых мы уже повидали немало, так что экскурсия закончилась быстро.
– Хочешь здесь учиться? – вдруг обратился к Максиму Женька.
– А ты? – не остался в долгу тот. – Это общедоступное образовательное учреждение, нужно только аттестат международного образца…
– А мы поедем осматривать мегалитические сооружения? – поспешила сменить тему я.
– Какие-какие?.. – озадаченно переспросил Женька.
– Мегалитические, – с удовольствием пояснила я. – Каменного века то есть.
– Ну ладно-ладно, я уже понял, что здесь самый тупой, – пробурчал он.
– Не отчаивайся, друг мой, – положил ему руку на плечо Максим. – У тебя еще есть шанс выбраться из плена невежества.
– А у тебя еще есть шанс отмазаться от полиции? – ехидно прищурился мой друг детства.
Лицо Максима потемнело, его кулаки непроизвольно сжались, и он процедил:
– Если бы мы были одни…
– Отойдем? – деловито предложил Женька.
Я смотрела на него и не узнавала – таким агрессивным я его еще не видела.
– Ты мой гость, – великодушно отмахнулся Максим.
– И брат, – робко напомнила я.
– Четвероюродный, – скривился Женька.
Но спор на этом, к моей огромной радости, прекратился. Хорошо, наши мамы что-то обсуждали в стороне и пропустили душераздирающую сцену братских разборок.
– Так куда поедем? – поинтересовалась Оксана.
– Да вот Нина хочет в каменный век, – издевательски доложил Женька.
Предатель! Я его защищала как могла, а он…
– Куда-куда? – озадаченно переспросила она.
– Читала в путеводителе, – я стала торопливо листать страницы, – что недалеко от Дублина есть комплекс мегалитических сооружений, древнее Стоунхенджа и даже пирамид египетских, название только забыла… А вот, Ньюгрейндж, – с усилием прочитала я сложное название.
– Надо же, – взяла у меня из рук книгу Оксана. – Я и не слышала про такое. А думала, мы все тут уже объездили… Будет что маме показать в следующий приезд, – обрадовалась она.
– Что, бабушка приезжает? – испугался Максим.
Боевой настрой с него мигом слетел, он попросил:
– Мам, ты ей, пожалуйста, ничего не рассказывай… ну, про это…
– Как внучок в полицию попал, – услужливо подсказал Женька.
– Да она не раньше осени приедет, – усмехнулась Оксана. – Осенью тепло, и дождей почти не бывает.
«Зачем же мы приехали летом?» – едва не спросила я, но вовремя прикусила язычок. Приехав в гости, нечего выпендриваться.
– Так, я примерно представляю, где это, – приговаривала Оксана, разглядывала карту из путеводителя. – Поехали тогда? Кто помнит, где мы машину поставили?
Все озадаченно молчали.
– Шучу, – засмеялась она. – У кафе она, так что возвращаемся к вашему любимому Джойсу!
– Знакомая дорога? – спросила Женькина мама, когда мы выехали из города и покатили по шоссе.
– Конечно, – кивнула Оксана. – Нам по пути, мы бы и домой так ехали. Помню, едем мы как-то с Даблина…
Мы с Женькой синхронно хихикнули и переглянулись, пользуясь тем, что с переднего сиденья ничего не видно, но Максим нас коварно выдал.
– Что вы ржете? – недовольно поинтересовался он.
Оксана недоуменно взглянула в зеркальце:
– Да, что смешного?
– «Ту тикетс ту Даблин, плиз» [26] , – сквозь душивший его смех проговорил Женька. И продолжил известный анекдот: – «Куда, блин?» – «Туда, блин!»
– Да-а, – протянул Максим. – Вершины юмора!
– Расскажи ты анекдот, – предложил Женька.
– Проходит ирландец мимо паба… – начал Максим.
– Ну? – подбодрил его тот.
– Все, – невозмутимо заметил его брат. – Можно смеяться.
26
«Два билета в Дублин, пожалуйста» (искаж. англ.). Шутка, основанная на игре слов.