Меченосец. Головы гидры
Шрифт:
Джон постарался на славу. Это был не просто пожар — это был настоящий Армагеддон, тщательно спланированный и исполненный с пугающей точностью. Люди метались в панике, их силуэты мелькали в отблесках пламени. Стражники только начинали подбегать из города и толпились, не зная, что им делать. Они метались у входа, а их командиры пытались хоть как-то организовать эту толпу. Наш план с отвлечением внимания удался. Мало того, похоже, увидев пожарище, про нас вообще забыли. Теперь нужно унести отсюда ноги и через город это будет сделать слишком проблематично.
Принявшись озираться в поисках команды Джона, я пригляделся к дальнему кораблю, стоящему на воде поодаль от причала. Щурясь, сквозь дым и пламя, и вдруг увидел, что с него нам машут флагом. Это был один из парней Джона. Значит, они еще и корабль угнали!
Я повернулся к своим спутникам, их лица, освещённые дрожащими отблесками пламени, выражали хищную радость.
— К шлюпкам! — заорал я, и мы рванули по причалу, не теряя ни мгновения. Вокруг нас гудело пламя, пожирая всё, что попадалось на пути: обломки деревянных ящиков, куски парусины, даже сам воздух, казалось, горел, обжигая лёгкие с каждым вдохом. Дым стелился густыми клубами, заволакивая горизонт, и я едва различал силуэты своих товарищей впереди. Я перемахнул через тлеющий обрывок каната и схватил бегущего впереди Тощего, который чуть не упал в воду, споткнувшись о щель в досках.
— Бегом! — рявкнул я, и мы помчались дальше, к краю причала, где покачивались шлюпки. Они наш единственный шанс выбраться из этого ада.
Добравшись до лодок, мы принялись лихорадочно загружаться. Я прыгнул в ближайшую шлюпку, едва не опрокинув её. Перерубил канат и схватился за вёсла, пока остальные занимали свои места. Вода вокруг словно кипела. Мы оттолкнулись от причала, и я услышал за спиной оглушительный грохот — ещё одна постройка рухнула, выбросив в небо столб искр, который осветил нас, как мишень.
— Гребите! Гребите изо всех сил! — кричал я, налегая на вёсла. Мышцы ныли, пот заливал глаза, но я не останавливался, чувствуя, как лодка медленно набирает ход. Корабль, к которому мы стремились маячил тёмным силуэтом на фоне пылающего берега, как маяк в этом хаосе. Я греб, стиснув зубы, пока мы наконец не уткнулись в борт корабля.
Подняв голову, я увидел Джона — он стоял на палубе, перепачканный сажей, с растрёпанными волосами и той дикой ухмылкой, которая говорила, что он в своей стихии. Этот безумец почти угнал корабль в одиночку, пока мы пробивались к нему через огонь. Мало того, за кораблем плыла еще и небольшой кораблик, привязанный тросом!
— Давайте, парни, сейчас улизнём! — проорал он, его голос хрипел от дыма, но звенел от азарта. Мы карабкались на борт, цепляясь за канаты и протянутые руки матросов, пока корабль медленно разворачивался, выходя из узкой гавани. Я бросил последний взгляд на порт. Пожар достиг своего пика: склады превратились в груды тлеющих развалин, а корабли, оставшиеся у причалов, горели, выбрасывая в небо столбы чёрного дыма. Вода отражала огонь, и весь залив казался пылающим зеркалом.
— Как мы их, а?! — взревел я и хлопнул ладонью по ладони Джона. — Курс на открытое море, капитан!
— С радостью, дружище! Эта операция войдет в славную историю моей эскадры! — Джон демонстративно водрузил на голову широкополую шляпу и крутанул штурвал.
Рано мы обрадовались. Вход в порт был похож на искривленное бутылочное горлышко. Тесный выход, расширяющийся к гавани, да еще и извилистый. С высокими скалами по бокам, готовыми раздавить нас при малейшей ошибке.
Стоило нам выскользнуть из гавани в широкую часть этого бутылочного горлышка как мы увидели впереди два корабля. Они стояли в узкой части ближе к левой скале и уже ждали нас.
— Будем прорываться на полном ходу?! — крикнул я Джону. — Там справа достаточно места! Можем попробовать их обойти!
Боэлья скривился, глядя на неожиданное препятствие впереди, и покачал головой, его лицо стало серьёзным.
— Корабли блокируют фарватер! Мы сядем на мель! — прокричал он в ответ, озираясь по сторонам. Мы не могли просто стоять и ждать, пока нас расстреляют или возьмут на абордаж. Нужно было действовать.
— Давай покажем, что мы сдаёмся! — выкрикнул я, и Джон резко повернулся ко мне, его глаза загорелись пониманием.
— Пусть хоть один из них отойдёт с фарватера! — добавил я, и он тут же подхватил идею, хлопнув в ладоши с той дьявольской улыбкой, которая предвещала хаос и веселье.
— Да, мы выманим одного к нам! Они точно захотят лично схватить тех, кто устроил весь этот хаос и передать Марку с Александром! А потом, мы ударим по ним «брандером»! — радостно рявкнул он. — Мужчины! — крикнул он матросам. — Делаем из второго корабля брандер! Кто желает больше добычи?! Шаг вперед!
— Что за брандер? — спросил я его, собираясь участвовать в авантюре.
Боэлья быстро мне объяснил, и я почувствовал, как кровь снова закипает в жилах. Это был безумный риск, но если все выгорит, мы вырвемся отсюда с легкостью!
— Вперед парни! — крикнул я и мы с частью команды бросились к малому кораблю, который Джон предусмотрительно привязал к флагману.
Это был крепкий торговый кораблик, небольшой и достаточно манёвренный, чтобы стать нашим оружием.
На борту торговца началась лихорадочная работа. Матросы хватали топоры и пробивали корпус, делая в нем крупные дыры. Я со второй группой тащил бочки с маслом для зарядов баллист. Пробив бочки, мы принялись собирать в трюме и на палубе огромные будущие костры. На тросах к нашему брандеру мы привязали лодки, чтобы можно было быстро отплыть в сторону.
— Быстрее! Они приближаются! — крикнули нам с корабля, и я бросил взгляд через плечо. Один из вражеских кораблей действительно двинулся в нашу сторону — Джон поднял белый флаг, и противник, видимо, поверил, что мы сдаёмся. Это была наша единственная надежда: обмануть их, заставить открыть проход.
Наконец, всё было готово. Корабль превратился в пустую скорлупу, пропитанную горючим с разложенными кострищами, готовую вспыхнуть от малейшей искры. Вражеский корабль набирал ход, и мы готовились к своей миссии. Боэлья отвязал трос и убрал почти все паруса, медленно двигаясь в сторону противника. Мы шли следом.
Вражеский корабль пересек половину залива, его огни стали ярче, а силуэт — отчетливее. Я дал знак Джону, и он резко крутанул штурвал. В тот же миг матросы вскинули все паруса, и наш корабль рванул вперед с такой силой, что палуба задрожала под ногами. Ветер ударил в лицо, заглушая все звуки, кроме рева воздуха и скрипа мачт.
Я сжимал незажжённый факел в руке, костяшки пальцев побелели от напряжения. Адреналин пульсировал в венах, заглушая страх и сомнения. Мы неслись к цели, и отступать было некуда.