Ловушка для невесты
Шрифт:
Гади сдавил руку Аиши.
– Да, ты хилый, – самодовольно согласился он. Продолжая держать её за руку, юноша внимательно посмотрел ей в лицо. – Мой дядя говорит, что знает тебя.
Аиша пожала плечами.
– Да? Может быть. Я-то его не знаю. – Голос её был равнодушным, безразличным. Аиша надеялась, что Гади не заметил, как участился её пульс.
– Он говорит, что твой отец кое-что должен ему. – Юноша неотрывно смотрел ей в лицо.
Аиша удивлённо посмотрела на него.
– Мой отец? Возможно. Откуда мне знать? Я не видел отца с самого детства.
– А мой дядя говорит, что твой отец был богатым англичанином.
Аиша уставилась на него, а затем рассмеялась.
– Англичанином? О да, смотрите на меня, богатого английского мальчишку в дорогих английских одеждах. – Она прошла несколько шагов с преувеличенно важным видом, потом снова засмеялась.
Казалось, Гади засомневался, но продолжал упорствовать.
– У тебя светлая кожа и странный цвет глаз. Ты вполне можешь оказаться англичанином. – Прикинувшись, что изучает её лицо в поисках характерных черт своей нации, Гади пытался найти доказательства того, что Азар – не юноша.
К счастью, он сам был из числа тех юношей, которые имеют женственные черты лица, а его борода ещё даже не начинала расти.
– Фью! – насмешливо отозвалась Аиша. – В наши дни в Египте столько людей со светлой кожей и необычными глазами – франки, греки, албанцы, а посмотри на себя – твои глаза почти золотистые, – указала она на юношу. – Моя мать рассказывала, что мой папаша был родом из Венеции, а ещё она говорила, что он был большим лжецом, так что, может быть, он и был англичанином. Но какое это имеет значение? – Аиша сплюнула в грязь.- Он уплыл от нас много лет назад, и денежки твоего дяди вместе с ним.
Некоторое время они шли молча. Дальше по улице был перекрёсток, на котором Аиша свернёт направо, к реке, а Гади – налево, к рынку. Девушка с нетерпением ожидала этого момента.
– Я помню тот день, когда впервые увидел тебя на улице, – сказал юноша. – Ты просто появился из ниоткуда. – И снова его испытующий взгляд опустился на грудь Аиши.
Она фыркнула.
– Ты имеешь в виду из Александрии? Я добирался сюда целую вечность. У меня чуть ноги не отвалились.
Взгляд Гади опустился на её ступни.
– Ты пришёл из Александрии пешком? Шёл пешком всю дорогу?
– А как же ещё? Ты думаешь, что мой богатый папаша-англичанин купил мне верблюда, чтобы я смог доехать до Каира, словно какой-нибудь лорд? – она засмеялась. – Как бы мне хотелось, чтобы мой отец, в самом деле, оказался богатым англичанином. О, какая жизнь тогда меня бы ожидала…
Развилка была уже совсем рядом. Гади сделал последнюю попытку.
– А ты слышал про англичанина с портретом?
– Ещё бы, о нём весь рынок судачит. – Аиша решила действовать напрямик. – Все говорят, что у него есть картина, на которой изображена девушка, очень похожая на меня. Между прочим, Али говорит, что мне надо переодеться девчонкой и посмотреть, не удастся ли получить у этого англичанина деньги.
Гади нахмурился.
– Эй, это была моя идея!
Аиша фыркнула и язвительно заметила:
– Ты думаешь, что англичанин настолько глуп? Я знаю, что у меня маленький рост. Может, я и сойду за женщину издалека, но вблизи? И предполагается, что девушка с портрета – англичанка. Каким образом я смогу разговаривать с этим мужчиной по-английски, а?
– О, – очевидно, эта мысль не приходила Гади в голову.
Мысли юноши отражались на его лице, и Аиша почти что видела своими глазами, что он решил, будто его дядя совершил большую ошибку: потому что, если англичанин искал её, и если она действительно была девушкой, почему же сама не пошла к нему? Такие умозаключения были ей только на руку.
Дядя Гади не рассказал ему всего, это было очевидно.
– Ну, мой дядя всё же хочет с тобой поговорить.
Аиша свернула к реке, удивляясь, как Гади мог не услышать биения её сердца. Ей казалось, что оно было почти оглушительным.
– Конечно, – бросила она через плечо. – Но не сегодня, Гади. У меня много работы.
К великому облегчению Аиши, он отпустил её руку и повернулся, чтобы идти по своим делам. Девушка продолжила свой путь неспешным шагом, уверенная в том, что Гади обернулся и, нахмурившись, наблюдает за ней.
На этот раз ей удалось его убедить, но надолго ли? Дядю Гади не удастся так просто провести. Сети уже приближались к ней. Выбора у неё почти не осталось, однако Аиша, возможно, всё ещё могла кое-чего добиться от англичанина…
Некоторое время спустя взволнованная девушка уже стояла у ворот дома мистера Рэмси. Это было на неё не похоже, но что-то в этом англичанине сводило на нет всю её решимость. Часть её продолжала настаивать на том, что единственное безопасное решение – не приходить на ужин. Другая же говорила, что Аиша должна попробовать добиться своего, и что удача любит смелых. Или отважных?
Или дерзких? Именно эту свою сторону Аиша изо всех сил старалась подавить; ведь это была именно та её часть, которая подпрыгнула от возбуждения, стоило только англичанину, одетому в длинные, плотно прилегающие бриджи из буйволовой кожи и до блеска начищенные сапоги, выйти из парадной двери дома.
Конечно, он тотчас же заметил Аишу, и это, по крайней мере, заставило её наконец-то принять решение, поскольку девушка не собиралась позволить ему увидеть, как она убегает прочь, словно трусиха, какой Аиша внезапно себя почувствовала.
Нужно побороть свои страхи. Единственное, что может сделать Рэмси, – это отказаться исполнить её просьбу. Без риска нет победы и всё такое.
– Мисс Клив, проходите, не стойте на жаре, позвольте предложить вам прохладительные напитки, – сказал Рейф с явным удовольствием в голосе, и Аиша прекрасно понимала, что он с трудом скрывает радость от своей победы. Мистер Рэмси сказал, что она вернётся, и вот она здесь.
Ей не хотелось принимать его приглашение, но обычаи Египта требовали, чтобы Аиша была вежливой и, по меньшей мере, согласилась выпить прохладительный напиток.
В то время как Хиггинс ставил перед девушкой стакан лимонада, она, сузив глаза, посмотрела на Рейфа.
– Вы сказали, что хотите помочь мне. Что вам не нравится, как я живу. И что моя бабушка беспокоится обо мне.
– Да, – осторожно подтвердил он.
– Тогда почему бы вам не помочь мне?
– Каким образом?
– Отдайте мне деньги, которые, как вы говорите, моя бабушка мне передаст.
Одна из тёмных бровей Рейфа изогнулась.
– И сколько вам нужно?
Аиша назвала огромную сумму, с её стороны это был смелый поступок. Лейла будет поражена тем, что она запросила так много денег, но почему бы и нет? Аиша была настоящей внучкой для этой пожилой женщины. Эти деньги решили бы все их проблемы. Они с Лейлой и Али смогли бы покинуть Каир и начать новую, праведную жизнь, свободные от прошлого и, что ещё лучше, от Омара.