Лавка забытых карт
Шрифт:
— А тебе не кажется, что это похоже на одну из фраз указателей? — спросил Рик.
Марук с интересом заглянула в дневник:
— Ой, а что это такое? Где вы это нашли?
— Потом объясню, — сказал Джейсон, захлопнул дневник и обратился к Рику: — Послушай, наверное, прежний владелец виллы передал карту на хранение…
— Вернулся на виллу, — подхватил мальчик. — И…
— И записал в своём дневнике слова… Ну, допустим, слова Великого мастера Скриба.
— Наверное, он оставил подсказку, опасаясь, что кто-то вздумает сыграть с ним злую шутку..
— Всё может быть.
Марук смотрела на них, ничего не понимая:
— Над чем вы тут голову ломаете?
— Скажи, а ты можешь отвести нас к Пепи и Мичерино? — спросил Джейсон. — Мы хотим узнать, связана ли эта фраза с нишей.
Марук нахмурилась:
— Нет, не получится. Сегодня у нас тут такое столпотворение, сами видели…
— Это верно… фараон… — покачал головой Джейсон и снова обратился к Рику: — А если. «Ищи карту в башне» означает, что искать её нужно именно в этом коридоре… ну, там, где башня?
— Слишком просто, Джейс, — возразил Рик.
Но друг уже не слушал его.
— Я сейчас! Подождите здесь! — крикнул он и бросился в узкий коридор.
— Джейс, вернись! — рассердился Рик. — Не хватало ещё, чтобы и ты исчез, как твоя сестра! — А, ладно, — махнул он рукой и бросился вслед за Джейсоном.
— Сестра? Какая сестра? — вслух удивилась Марук, догоняя ребят.
Через несколько метров коридор немного расширился. Мальчики сбавили ход и принялись внимательно осматривать символы на нишах, которые тянулись по обеим сторонам в два ряда. На одних было изображение чаши, на других — изображение меча. Чуть дальше они увидели изображения монеты и палки.
— Палка! — обрадовался Рик. — Нам нужно найти четыре палки!
Как ни странно, следующая ниша с палкой обнаружилась очень скоро. Она была с правой стороны внизу.
— Вот это да! — удивился Джейсон, заглянув в неё. Ему даже наклоняться не пришлось, чтобы понять — ниша Четырёх палок совершенно пуста.
Рик отправился дальше по коридору, считая вслух:
— Пять палок, шесть, семь, восемь, девять палок, десять палок и… чёрт возьми!
— Что у тебя? — подошёл Джейсон.
— Я думал увидеть одиннадцатую палку, а тут… что-то вроде ребёнка, опирающегося на палку.
— А дальше?
— Сейчас посмотрю, — ответил Рик и вскоре исчез за поворотом.
Марук не вытерпела:
— Здесь никто ничего понять не может. Только указатели знают, где что лежит. А они умеют хранить секреты.
— Тут ещё женщина с ребёнком! — крикнул Рик. — А дальше мужчина с бородой! А еще дальше коридор кончается.
— Эй, вернись! — позвал Джейсон.
Рик послушался.
— Теперь понятно, почему в каждом коридоре пятьдесят две ниши, — сказал он, подходя к ребятам.
— Ну-ка, ну-ка, объясни. — В глазах Джейсона зажёгся интерес.
— Представляешь колоду игральных карт? Сначала карты идут под номерами от одного до десяти, потом следуют валеты, королевы и короли. Примерно как и тут! От одной до десятой ниши — палки, потом ребёнок, женщина и человек с бородой. Я проверил: ребёнок, женщина и мужчина повторяются!
Услышав такое объяснение, Джейсон задумался.
— В картах ведь ещё и масти существуют… Допустим, чаши соотносятся с червами, шпаги — с пиками… цветы — с трефами и… монеты — с бубнами. Всё равно не понимаю, что это значит. Я-то думал, раз монеты на нише нарисованы, значит, там деньги лежат.
— Наверное, ты прав, — усмехнулся Рик.
— И с чем же связан ваш секретный код? С колодой карт? — обратился Джейсон к Марук.
— Я ни слова не понимаю из того, что вы говорите…
— А разве ты никогда не играла в карты?
Марук покачала головой:
— Я даже не знаю, о чём вы говорите.
— А во что же вы играете… ну, когда погода плохая и заняться нечем?
— В шашки или шары, — ответила девочка и зашагала дальше.
Рик и Джейсон растерянно переглянулись и последовали за ней.
— Она права, Джейс, — заговорил Рик. — Тут никто никогда не играл в карты, потому что они ещё не изобретены. Где-то я читал, что карты появились в десятом веке в Китае. М-да… Ниши, помеченные игральными картами, хотя они понятия не имеют, что это такое! Ничего себе загадка!
Коридор закончился ещё одним залом. Здесь также было несколько скульптур, в том числе и похожая на башню. Рик поковырял её пальцем, на лице его отражалось недоумение.
— Чёрт, сколько тут башен… Хоть мы и обнаружили, что ниши пронумерованы, как карты, но что означают эти скульптуры?
— Может, всё-таки двинемся дальше? — предложила Марук, явно теряя терпение.
И тут внезапно пронзительно зазвучало множество труб.
— Скорее! — вскрикнула девочка, дергая ребят за руки.
— Что случилось?
— Правило девятнадцать: опасность! Когда зазвучат трубы, все должны немедленно покинуть «Коллекцию»!
У входа в Дом жизни один из указателей оживлённо разговаривал с посетительницей.
— Речь может идти о какой-то карте, это верно, мисс, но… — улыбнулся Пепи, надеясь, что напарник придёт ему на помощь, однако Мичерино как назло куда-то отошёл.
— И эта карта здесь, не так ли? — Обливия нетерпеливо откинула полы леопардового плаща.
— Ну да… да, конечно… — проговорил Пепи, явно растерявшись. — Но дело в том, что, согласно Правилу четыре…
Обливия Ньютон прервала его, схватив за руку.
— В чём ещё дело? — прошипела она.
Толстяк вытаращил глаза и попытался высвободить руку.
— Но… дело в том, что сейчас невозможно во… во… во…
— Войти? — договорила за него женщина.
— Да, да, совершенно верно. Сейчас все ожидают прибытия фараона, и… И нам приказано прервать все разговоры до тех пор, пока Божественный не осмотрит «Коллекцию».