ЖАНРЫ

Изумрудное пламя
Шрифт:

– Стойте тихо, а то все умрете, – услыхали паломники, и Джоанна, подняв голову, увидела сидевшего на дереве и целившегося из арбалета в сэра Ниварда главного стража Неда. – Нам нужна леди Джоанна, а остальные могут топать себе дальше в Уолсингем и благодарить Бога за спасение. Ха!

Кто-то вырвал у Джоанны поводья из рук. Еще один разбойник направился к ней, чтобы стащить ее с коня.

Закричала Джоанна, и тотчас заржал конь, которому разбойник скрутил губу. Тут-то все и началось.

Сэр Нивард завопил:

– Демон! В атаку!

Державший его бродяга забыл, что это боевой конь, приученный бить любого, кто угрожает жизни его хозяина. Поэтому для него было полной неожиданностью, когда Демон ударил его копытом в живот, встал на дыбы и помчался по воле хозяина к буку.

Нед выстрелил, но промахнулся и стал совершенно беззащитен. Он попытался было вскарабкаться повыше, но не успел. Нечеловеческий крик огласил лес, когда меч чуть не отсек ему ноги по колени.

Рыцарь не остановился поглядеть, как кровь хлещет из поврежденной артерии, а лицо Неда покрывается мертвенной бледностью. Он спешил на помощь Джоанне, которую разбойникам удалось стащить с коня, и, хотя она дралась как львица, ей бы несдобровать, если бы меч сэра Ниварда не поразил в спину одного похитителя, а другого, уже отпустившего Джоанну и визжавшего от страха в напрасной попытке спрятаться в подлеске, не затоптал Демон.

Старый рыцарь на мгновение замешкался поглядеть, все ли в порядке с Джоанной, как стрела просвистела в воздухе и угодила ему в плечо. Лучник заметался из стороны в сторону, когда сэр Нивард повернул коня и помчался к нему;

В руках у Джоанны был кинжал, и она угрожающе махала им, стоило кому-нибудь из разбойников поглядеть в ее сторону, хотя они уже не нападали, а защищались. Паломники под предводительством «старого рыцаря» оказали куда более мужественный отпор, чем они ожидали.

Стрелы свистели в воздухе. Джон Бейкер ножом, которым он резал мясо, уложил на землю уже второго грабителя. Монахи обратили свои посохи в дубинки и стали на защиту Марджери и Клариссы, которые то кричали от страха, то принимались молиться. Лудильщик Осгуд тоже не оробел, быстренько развязал мешки и снабдил Бесс, Розу и обеих монахинь плошками и мисками, которыми они били направо и налево зазевавшихся негодяев. Мод Малкин увела свою лошадь в кусты и там стерегла сына. Эдвин Блэкхерст повалил на землю бродягу и высоко занес над ним дубинку.

Нед не сразу упал с дерева, но уж потом, когда растерявшиеся разбойники бросились врассыпную и мгновенно скрылись в подлеске, так что устраивать погоню было бессмысленно.

Паломники, тяжело дыша, переглядывались и подсчитывали потери. Из них все были живы, а вот шестеро разбойников лежали убитые, и еще один еле дышал.

– Вы не ранены, мадемуазель?

Джоанна посмотрела на рыцаря. Теперь, когда все обошлось, ей надо было решать, как себя вести. Кровь у нее в жилах еще бурлила от только что пережитой опасности, от гнева на него и от радости, что он оказался рядом.

– Нет, – сказала она, стараясь не глядеть на его окровавленный меч.

Одного уса как не было. От бороды осталась лишь пара клочьев. Проследив за ее взглядом, он, скривившись, оторвал и второй ус.

Тут Джоанна обратила внимание на стрелу, все еще торчавшую в его плече.

– Ричард, вы ранены!

– Немножко, – ответил он и вытащил стрелу, безотрывно глядя ей в глаза и незаметно подмигивая. – Благодаря кольчуге рана неглубокая.

Джоанна успокоилась, увидев, что в крови только самый кончик стрелы, и решила немножко отложить осмотр его раны.

– Ричард, почему?..

– Об этом потом.

Он направился к паломникам, которые столпились возле умиравшего разбойника. Пока брат Уиллибранд причащал его, брат Томас закрывал глаза убитым и осенял их крестом.

Джоанна увидела, что Ричард опустился на колени возле раненого, у которого от ужаса расширились глаза, когда рядом оказался рыцарь с окровавленным мечом. Забыв о причастии, он закричал:

– Господин, пожалейте меня! Я все равно умираю! Дайте мне отойти с миром! Пожалуйста, милорд... Я не хочу в ад.

Ричард жестом дал ему понять, что не желает прерывать молитву, и грабитель, проговорив положенные слова, с трудом перевел дух. Жизнь быстро покидала его.

– А теперь рассказывай. У тебя немного времени. Где ваше логово? Надо послать остальных вслед за тобой, – со зловещей улыбкой проговорил Ричард.

Как ни странно, разбойник улыбнулся ему в ответ, правда, еле заметно.

– Поверните налево у дуплистого дерева и идите до ручья, там опять поверните налево и идите вдоль него. Он приведет вас куда надо.

– Там уже пусто, правда? Ты поэтому улыбнулся? – разбойник с трудом кивнул ему. – Ну, ладно... Кто заплатил вам, чтобы вы похитили леди Джоанну? Быстро!

– Не знаю... Не видел... – прошептал умирающий. – Нед... знал... его.

Он затих. В горле у него забулькало, и через несколько мгновений он уже был мертв.

Ричард обыскал тело Неда, однако не нашел ничего, что проливало бы свет на загадочное нападение.

– Надо было мне довериться предчувствию, – виновато проговорил брат Томас, не выпуская из рук крест, висевший у него на шее. – Они мне сразу не понравились. И потом, это они нашли нас, а не мы их, правда, брат Уиллибранд?

Высокий монах кивнул.

– Я тоже решил сначала, что это подозрительно, а потом подумал, они голодные и хотят честно заработать себе на хлеб. Ну и дурак же я!

– Нам ничего не остается, как идти в их берлогу. Только там мы можем что-нибудь узнать, хотя этот злодей не соврал, и мы вряд ли кого там найдем. Идемте, – властно проговорил Ричард.

– Подождите минутку, сэр рыцарь! – окликнула его Марджери Эпплфилд, тыча пальцем ему в лицо. – Вы сказали нам неправду о себе. А зачем честному человеку прятаться? Может, вы тоже убийца? Или в бегах? Зачем нам идти с вами?

Остальные молчали, но у всех на лицах было выражение любопытства.

– Я Ричард, барон Кингслир, – сказал он, насмешливо изогнув бровь. – На то, чтобы скрыть свое имя, у меня были причины, о них я говорить не буду... Но, клянусь всеми святыми, я не убийца.

Ричард взглянул на Джоанну, и они одновременно вспомнили, как она обвинила его в смерти ее сестры.

– Однако, миссис Эпплфилд, если вы или кто-нибудь еще предпочитает остаться здесь, вы вольны сделать свой выбор, – Ричард выразительно оглядел притихший лес, и вдова, все еще ворча, вынуждена была последовать за ним.

До дуплистого бука они дошли минут за пять по тропинке, зато потом идти стало намного тяжелее из-за множества поваленных деревьев, да и тропинка стала уже. Но, как только они добрались до ручья, дорога стала чище, и скоро они уже были в лагере воров, где нашли всего несколько шалашей и пару навесов из веток. Посередине были остатки кострища, однако угли давно уже остыли. По-видимому, в последний раз костер разжигали рано утром.

К длинной жерди, прибитой к двум молодым деревцам, были привязаны шесть лошадей самых разных пород и расцветок. Они настороженно поводили глазами и испуганно заржали, когда к ним приблизились незнакомые люди.

Поделиться с друзьями: