ЖАНРЫ

Инженер магических сетей 2
Шрифт:

Настала его очередь играть от обороны.

Я начал с серии ударов, оттесняя ёкая всё дальше. Рубил мечом, жалил молниями, не оставляя ему ни шанса на передышку.

В какой-то момент появились ещё демоны. Они окружили меня, пытались помочь собрату, атаковали меня, но ничего не выходило. Магия, которая наполняла воздух, вела меня за собой и предупреждала о любых движениях демонов. Она позволяла предугадывать их и реагировать заранее.

Пляска продолжалась. Именно пляска — мы будто танцевали друг с другом, а не сражались на смерть. Ни демоны, ни я не касались друг друга. Меч проходил в миллиметрах от цели, когти сверкали совсем рядом со мной. Кажется, я мог бы задеть их, а они могли бы достать меня. Но мы будто хотели растянуть удовольствие.

Меня наполняла радость битвы. Всё казалось лёгким, простым. Я казался непобедимым и бессмертным. Молнии сверкали и совершенно не слепили глаза. Меч разрезал воздух, свистел, словно подпевал нашему танцу.

И вот настал момент, когда ёкай допустил серьёзную ошибку. Он неудачно атаковал, открылся и получил мощный разряд молнии прямо в грудь, отлетел и врезался в стену позади.

Я несколькими движениями отогнал других демонов, кинулся к нему, пока он не успел оправиться, занёс для удара меч!..

И остановился.

Клинок замер над костлявой головой на расстоянии ладони. Мир вернулся на своё место, я будто очнулся, пьянящая радость пропала.

Я обнаружил себя в окружении ёкаев, которые почему-то не спешили нападать.

Тяжело и часто задышал. Духота смешалась с магическим полем, стало так жарко, что пот лился рекой. Или это последствия дикой пляски?

Я убрал меч в ножны. Пришло осознание, что мне ничего не грозит.

— Спасибо вам.

Ёкай передо мной фыркнул и встал на ноги, и внезапно поклонился мне, как это принято у японцев после завершения тренировочных боев. Я рефлекторно поклонился в ответ и понял, что демоны ушли.

Мне тоже пора. Направился к выходу, и по пути знакомился с новыми ощущениями. Магия наконец-то поддалась мне. Я это чувствовал. Не было давления, не было привкуса металла. Я просто чувствовал присутствие магии даже в мельчайших её проявлениях вблизи выхода из пещеры.

А когда вышел наружу, невольно сощурился от яркого солнечного света.

— Ух, ты ж… — прикрыл лицо рукой. — Я думал, что провёл внутри больше времени.

Даже вечер не наступил. Кажется, я приехал к Истоку часов в пять или около того. Похоже, сражение с ёкаями заняло около часа. Может, два, но не более.

— Хех, а это решилось куда быстрее! — воскликнул я сам себе. — Вот только жуть как пить хочется. Надо поскорее возвращаться.

Ещё раз проверил, как работает магия и выпустил вверх небольшой разряд молнии. Получилось хуже, чем в Истоке, но прогресс был очевиден.

В приподнятом настроении спустился к мотоциклу, завёл мотор и с ветерком помчался в поместье.

?-?----??----?-?

Японская губерния, о. Хонсю. Поместье генерал-губернатора Державина.

Игорь Аскольдович сидел в мягком кресле под тусклым освещением торшера, привезённого с материка. Местный интерьер ему не нравился, поэтому пришлось обустраивать поместье практически заново. Но всё равно привычного уюта достичь не удалось.

Поскорее бы закончить с Японией и продвинуться дальше.

Но этот день ещё не скоро. Слишком много работы ждало на пути к цели.

— Игорь Аскольдович, вы приняли решение?

Чарующий голосок блондинки был пропитан ядом лжи. Маршал ни на миг не терял бдительность в отношении Хамелеона и его своры. Они лишь инструмент, не более. Но нельзя им позволить слишком многое.

— Пока не стоит, Софья Аркадьевна. Разин… Он мне кажется благоразумным. Думаю, я смогу с ним договориться.

— Уверены?

Женщина ухмыльнулась так, что захотелось закрыться магической защитой на всякий случай. — Уверен, что стоит попробовать. Если получится перетянуть на свою сторону такого ценного человека, я лишь выиграю. Он во многом уникальный кадр.

— В этом нет сомнений. Дворянин, представляющий корпоратов. Инженер, способный управлять людьми и вести войну, сражаясь в первых рядах.

— И способный договориться с самураями без кровопролития, — добавил маршал. — Да, поэтому я хочу сначала с ним поговорить.

— Когда?

— Не сейчас. Позже. Пусть для начала сделает всё, что от него требуется. Тогда и решу, что с ним делать.

— Хорошо, Ваше Сиятельство. — Софья встала с кресла, нарочито выпятив грудь в глубоком декольте, но опять это не произвело нужного впечатления. — Я передам Хамелеону ваши пожелания.

— Я хочу встретиться с ним лично, — заявил Державин.

Софья улыбнулась будто бы даже снисходительно.

— Простите, Ваше Сиятельство. Но сейчас это невозможно.

— Почему?

— Не могу сказать.

— Если он хочет продолжить наше сотрудничество, он должен явиться ко мне лично. Я не собираюсь всё время общаться через посыльных.

Улыбка на мгновение дёрнулась, но Софья сохраняла спокойствие.

— Хорошо, Игорь Аскольдович. Я передам ему ваши пожелания. До свидания.

— Прощайте, — грубо отрезал маршал.

Женщина ушла, виляя бёдрами, словно не оставляла попыток завлечь его за собой. А когда она удалилась, Державин глубоко вздохнул, и сжал кулак.

Он вёл опасную игру.

Но ничего. Без рисков ничего не получится. А он достигнет своей цели, уж в этом сомневаться не стоит.

?-?----??----?-?

Ого, да меня встречали всем дружным коллективом! И Медведь с Аико вылезли из своего гаража, и даже Алёна вернулась из офиса…

Погодите-ка, а вот это странно. Она говорила, что сегодня задержится. Мол, какие-то заморочки нарисовались с администрацией в Мацумото. Ну да ладно, все разрешилось, наверное…

Ох, как пить охота! Готов чай прямо из чайника хлебать.

Когда заехал во двор, вокруг столпились все. Обеспокоенные лица, что заставило меня напрячься.

— Что стряслось? — спросил я, заглушив мотор.

— Игорь, ты где пропадал?! — Алёна вдруг накинулась на меня с объятиями.

— Чего? В смысле?!

— Ну ты даёшь, Бригадир! — прорычал Медведь. — Дать бы тебе по шапке за такое! Хоть бы предупредил!

— Так, стоп! — я встал с мотоцикла, отодвинул Алёну и обвёл всех строгим взглядом. — Кто-нибудь объяснит мне, что произошло?!

Поделиться с друзьями: