Илья Ильф, Евгений Петров. Книга 2
Шрифт:
О РОМАНЕ «ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК»
Евгений Петров. Мой друг Ильф. с. 50.
А. В. Луначарский. Ильф и Петров. — 30 дней, 1931, № 8.
И. Ильф — А. В. Козачинскому (13 января 1932). — Частный архив. Цит. по: Неизвестное письмо Ильи Ильфа Александру Козачинскому. Публикация Александры Ильф. — Фонтан (Одесса), 2006, № 100, с. 9.
А. Фадеев — И. Ильфу и Е. Петрову (19 февраля 1932). — Архив А. И. Ильф. Цит. по: Евгений Петров. Мой друг Ильф, с. 166.
Рекламный текст на суперобложке американского издания «Золотого теленка». — The Little Golden Calf. A novel by Ilya Ilf and Eugene Petrov. Authorized translation from the Russian by Charles Malamuth. Introduction by Anatole Lunacharsky. New York: Farrar & Rinehart, 1932.
Письмо Ильфа и Петрова в «Литературную газету». — Литературная газета, 1932, № 42, 17 сентября.
Виктор Ардов. И. Ильф и Е. Петров (1957). — Великие и смешные, с. 116.
А. Селивановский. Смех Ильфа и Петрова. — Литературная газета, 1932, 23 августа.
А. Зорич. Холостой залп. Заметки читателя. — Прожектор. 1933, № 7/8, с. 23–24.
А. Селивановский. ПЕТРОВ. — Литературная энциклопедия, 1934, т. 8, ст. 620.
Михаил Кольцов. Выступление 22 августа 1934 г. — Первый Всесоюзный съезд советских писателей, 1934. Стенографический отчет. Репринтное издание. М.: 1999, с. 222–223.
Евг. Петров. Ответ фашистским клеветникам. — Правда, 1937, 17 апреля.
Аферист «под изобретателя». — Правда, (1937), 14 апреля.
Дневник Елены Булгаковой. М.: Книжная палата. 1990, с. 126.
Лев Славин. Я знал их. — Воспоминания, с. 60.
Илья Эренбург. Из книги «Люди, годы, жизнь». — Воспоминания, с. 186.
Виктор Ардов. И. Ильф и Е. Петров (1957. — Указ, соч.), с. 124.
А. А. Фадеев — И. В. Сталину иГ.М. Маленкову. 17 ноября 1948 г. Секретно. — РЦХИДНИ, ф. 17, on. 118, д. 261, л. 137. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из Постановления Секретариата Союза Советских Писателей СССР от 15 ноября 1948 г. — Там же, л. 139–140. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из Записки Отдела пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) секретарю ЦК ВКП(б) Г. М. Маленкову от 14 декабря 1948 г. — Там же, л. 131–134. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из Проекта постановления Секретариата ЦК ВКП(б) «О грубой ошибке издательства «Советский писатель» от 14декабря 1948 г.» — Там же, л. 129–130. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из беседы Вл. Набокова с Пьером Домергом. Цит. по: В. Набоков. Не изданное в России. — Звезда, 1996, № 11, с. 63. Пер. с фр. Ольги Сконечной. (Перевод выполнен по: Les langues modernes, 1968, № 1).
ИЛЛЮСТРАЦИИ
«Ильф и Петров не были сиамскими близнецами, но они писали вместе, вместе бродили по свету, жили душа в душу, они как бы дополняли один другого — едкая сатира Ильфа была хорошей приправой к юмору Петрова» (Илья Эренбург).
«Книга, которая слишком смешна, чтобы быть опубликованной в России!»
Первое американское издание «Золотого теленка» с предисловием А. В. Луначарского. 1931 г.
В рекламном тексте издательства «Albin Michel» соавторы получили титул «московского Рабле», а книга названа «потрясающей».
«Мы мечтали об одном и том же. Написать очень большой роман, очень серьезный, очень умный, очень смешной и очень трогательный. Но писать смешно становилось все труднее. Юмор — очень ценный металл, и наши прииски были уже опустошены. А жизнь требовала от писателя непосредственного участия» (Евгений Петров).
С 1932 г. излюбленными темами Ильфа и Петрова стали проблемы литературы и искусства, с наибольшим блеском раскрывшие их мастерство фельетонистов. Об этом говорят самые заголовки двух основных разделов сборника «Как создавался Робинзон» — «Под сенью изящной словесности» и «Искусство для Главискусства». Основные персонажи литературных фельетонов — халтурщики, рассматривающие литературу и искусство как Дикий Запад в эпоху золотой лихорадки.