Игрушка Верховного Мага 2
Шрифт:
Шапка сугроба взлетела на воздух, оседая вниз белыми хлопьями. И к своему изумлению, чародей услышал тонкое девичье взвизгивание.
Глава 35
Лисия взвизгнула, когда снег посыпался ей на лицо, за ворот, в сапоги, заваливая ее с головы до ног. Рядышком вторило повизгивание Селины. Кое-как девушки выкарабкались из снежного завала. Отряхнулись. Сморгнули морозные хлопья с ресниц… И завизжали еще громче, увидев перед собой темную мужскую фигуру.
Первая реакция — броситься наутек. Лишь потом Лисия сообразила, что некромант стал ее проводником, чтобы защищать. Схватив за руку Селину, она метнулась к старику. Мужчина шагнул к ним ближе — и она разглядела его лицо. Долман. Ученик Вергана, который однажды застал их в башне за непристойными ласками. Как он их нашел?!
— Мастер Шарагбавихо… — проговорила она дрожащим голосом. — Я немного умею колдовать. Если нужна моя помощь в сражении — командуйте, что делать!
Некромант не торопился с ответом. И атаковать незваного гостя тоже не спешил. Он внимательно изучал Долмана запавшими глазницами.
— Ох, молодежь. Торопится сражаться, разрушать. И девы юные мужам подобны. С чего взяла ты, что придется воевать? Вот человек. Стоит, не нападает. Быть может, поговорим сперва. И станет ясно, сражаться или дальше говорить.
— Это ученик Вергана! Коршуна! Он пришел за мной! Если он станет с вами разговаривать, только для того, чтобы потребовать отдать меня ему! Вы же не отдадите?! Ворон ведь поручил вам оберегать меня, вывести из королевства в целости!
Некромант покачал головой.
— А молодость не только тороплива. Еще болтлива и глупа. За полминуты выдать столько, что у других часами под пыткой будут извлекать.
Тут до Лисии дошло, что на эмоциях она проговорилась и о цели их путешествия, и о животном обличье загадочного покровителя. Но сказанного было не вернуть. Она в страхе смотрела на Долмана. Насколько он силен? Насколько силен некромант? Если они схватятся — кто одолеет?
Но ученик Вергана и верно не торопился нападать. Он поднял руки ладонями вверх. Сделал два шага, заставив Лисию отпрянуть и спрятаться за спину некроманта. И тут Долман вдруг сделал то, чего она никак не ожидала. На плотном насте опустился перед некромантом на одно колено.
— Позволь приветствовать тебя, Мастер Смерти.
Некромант повернулся к Лисии.
— Вот видишь, глупая. Спокоен и учтив наш гость. И драться не спешит — не то что ты. Сейчас поговорим, разведаем, зачем пришел. Зачем выслеживал, зачем убежище разрушил наше. — Он отвернулся от девушки и вновь посмотрел на мужчину. — Вопросы слышал ты. Я жду ответов.
Долман склонил голову.
— Благодарю, что готов выслушать, Мастер. Девушка сказала верно. Я ученик Верховного Мага Вергана. Эта девушка, Лисия, находится на его попечении. Он несет ответственность за нее и хочет ее благополучного возвращения во дворец. Могу предполагать, что некто заинтересован, чтобы девушка покинула Дайгар… и поручил тебе, Мастер, сопроводить ее. Я не знаю, кто тот чародей… или чародейка. Не могу знать его намерений. Но могу ручаться за намерения моего учителя.
У Лисии захолонуло сердце, когда она поняла, к чему клонит маг. Торг. Он не собирается сражаться. Он выторговывает ее у некроманта.
Долман продолжал:
— Могучий Мастер. Что бы ни связывало тебя с тем, кого девушка назвала Вороном, я гарантирую тебе от имени моего учителя и патрона. Он даст тебе больше. Почет, доступ к любым редким рукописям и другим материалам в Дайгаре, возможность любых исследований. Я немного изучал тебе подобных, Мастер. Вернее сказать — изучил все, что было когда-либо написано о вас и сохранилось в нашем королевстве. Этого немного… но я знаю, что таким, как ты, не интересно богатство. Верховный Маг может предложить многое помимо денег. Важное для тебя. Согласись встретиться с ним. Клянусь, он не причинит тебе вреда. И не станет карать за похищение этих девушек. Он готов выслушать твои условия… твои потребности. И дать тебе все, что в его силах. А это немало. Согласись на переговоры с Верганом, могучий Мастер.
Глава 36
С каждым словом чародея у Лисии леденела кровь. Когда он договорил, она была холоднее снега, осыпавшего все вокруг. Некромант стоял неподвижно. По старческому лицу с запавшими глазницами ничего невозможно было прочитать.
— Мастер Шарагбавихо… Пожалуйста, не соглашайся. Не надо… — прошептала она беспомощно.
Что ей предложить взамен? Чем перешибить подкуп?
— Вы ведь обещали. Оберегать меня, довести в целости и сохранности. Верган лжет. Ему нельзя верить. Он пообещает вам несметные горы, но все, что ему нужно, он берет силой! Поверьте мне!
Долман покачал головой.
— Это не так. Милорд ценит талант и знания. У тебя, мастер… Шарагбавихо, — он выговорил сложное имя с запинкой, но правильно, — исключительные знания. Лорд Верган окажет тебе всевозможные почести. Пойдет на любые договоренности. Милорд не враг себе, чтобы играть с тобой грязно.
Шарагбавихо прищурился. Лисия вспомнила, что он отзывался о Вергане неприязненно. Может, это защитит ее от торга? Хоть бы некромант оказался принципиальным и не захотел заключать сделку с тем, кого презирает.
— Талант и знания он ценит, говоришь? Положим. А ты сам? Что ты хочешь? Зачем идешь за мной? Зачем торгуешься? Кто эти девушки тебе? Чего желаешь сам?
— Как я и сказал, я ученик милорда. Я служу ему, исполняю поручения и уполномочен говорить от его имени. Милорд ищет этих девушек. Но он ищет так же и тебя, мастер. Я имею в виду — ищет некроманта. Он давно хочет узнать побольше об этом могущественном искусстве.
Старик запрокинул голову и расхохотался.
— Узнать он хочет? Давно ищет? Не сомневался я ничуть! Все подгребает Коршун. Все он копит. Ведом он жадностью и голодом до власти. Всего могущества, всей силы, что мир способен даровать, он вожделеет. Мало власти над живыми — еще и мертвых жаждет подчинить. Не подавился бы однажды всем, что желает заглотить.
Уфф. У Лисии отлегло от сердца. Похоже, некромант и правда не настроен на торг. Хвала Создателю! Но что Долман сделает дальше, когда поймет, что сделки не будет? Вступит в сражение? Призовет Вергана? Может, уже позвал? Справится ли некромант с самим Верховным Магом?
Долман явно опешил от слов некроманта. Молчал, подбирая слова для ответа. А старик тем временем снова заговорил:
— С твоим хозяином мне все понятно. А вот с тобой… Ты не ответил — зачем ты шел за мной? Что хочешь от меня?
— Я искал девушку, Мастер.
— Искать искал. Да не нашел бы. Не мог ни ты, ни твой хозяин мои покровы приподнять. И лишь одно дало тебе меня учуять. Дело к Смерти. Тебе нужны мои уменья. Мои чары. Тебе — не Коршуну. Меж Мастером и Ищущим всегда родится связь. И лишь по ней, по этой ниточке желанья твоего меня ты отыскал. Меня — не деву. Скажешь, я не прав?
Шарагбавихо смотрел на Долмана с хитрым прищуром. Лисия ничего не поняла из его слов. А вот Долман, похоже, понял. Он поднял голову и взглянул некроманту прямо в глаза.