ЖАНРЫ

Шрифт:

Воронактили, микроволки – когда в Джи появятся новые игроки, их ждут потрясающие открытия. Русскоязычных, во всяком случае, точно.

Вскоре на горизонте показалась блестящая речка, а на её берегах – довольно приличный по размерам посёлок. Несколько явно сторожевых башен и аккуратные двух- или трёхэтажные домики, центральная площадь и рынок.

«Сорренфелл», гласила направляющая табличка со стрелкой. Ну что ж, название, вроде бы, адекватное. Странно, что не какой-нибудь «Фарнсонберансен» или ещё что покруче. За мной бы не заржавело…

Дорога пошла под уклон. Оказалось, что до Сорренфелла было гораздо дальше, чем я представил себе вначале. Я всё шёл и шёл, слишком долго, несмотря на то, что уже не отвлекался на микроволков и гигантских кроликов, копошащихся в придорожных кустах. Мои силы были почти на исходе, я чувствовал, что нахожусь в игре уже слишком долго. Но проклятый посёлок приближался издевательски медленно. Когда я стал различать фигурки людей, сил почти не было. А тут ещё, как назло, на входе в Сорренфелл оказался самый настоящий контрольно-пропускной пункт. Или как там это называлось в средневековье?..

– Стой! – закричал мне солдат, закованный в броню с головы до ног. – Стой, странник!

Я послушно остановился. Часовых было четверо, вооружены они были короткими, но явно не игрушечными мечами. Сколоченные из досок ворота в посёлок были сжаты с боков зарослями кустарника, постепенно переходящими в лесную чащу слева и скалистый холм справа. Прорываться что с одной, что с другой стороны было равносильно самоубийству. Краем глаза я заметил нескольких арбалетчиков, засевших в кустах – лучше не дёргаться.

Солдат, приказавший мне остановиться, направился в мою сторону. Подойдя ко мне достаточно близко, но всё же на безопасное расстояние, солдат опустил забрало грубо выкованного железного шлема.

– В Сорренфелле падучий недуг, странник, - мрачно изрёк он. – Находиться в городе небезопасно.

Ах вот как – это всё-таки «город»!.. Ну надо же.

– Мне нужен ночлег и пища, - спокойно сказал я стражнику. – Если в Сорренфелл мне нельзя, скажите, как далеко отсюда до какого-нибудь другого ближайшего города или селения?

Солдат неуверенно покрутил головой, будто ища поддержки у своих товарищей, и ответил:

– Неподалёку стоит Ларенхоу, странник. Но люди там тоже страдают от этой напасти. В провинции мор, разве ты не слышал?

Я отрицательно покачал головой.

– Впрочем, неважно, - махнул рукой стражник. – Болезнь косит почти всех взрослых, но не затрагивает никого из детей. Хотя бы им повезло…

Я судорожно соображал. Не может такого быть, чтобы в город нельзя было войти ни при каких обстоятельствах. Может, стоит дойти до соседнего, как там его, Ларенхоу?.. Но если там тоже мор, имеет ли это какой-нибудь смысл?

– От падучего недуга есть средство? – вдруг спросил я.

– Есть, - как-то быстро кивнул стражник. – Но оно стоит дорого, не каждому горожанину по карману.

Вот она, средневековая логика – людей косит болезнь, а лекарство в районе заражения можно только купить. И знатные вельможи, скупающие целебные порошки для себя и обрекающие своих вассалов на верную смерть, не понимают, что без народа станут никому не нужны.

– Где его можно купить? – спросил я у стражника.

Он недоверчиво осмотрел меня с головы до ног и расхохотался.

– Тебе не хватит денег, даже если ты продашь свою руку алхимику, - сквозь смех сказал стражник. – Я могу пропустить тебя, но уйти ты уже не сможешь. Его милость приказала сдерживать распространение мора.

– Идёт, - кивнул я. Не думаю, что кредитов, выбитых из несчастных гоблинов, не хватит на порцию порошка или зелья. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.

– Пропустить! – крикнул стражник и сам отошёл в сторону.

Мечники расступились, стрелки опустили арбалеты и вытянулись в полный рост, уже не скрываясь. Я прошёл под деревянной аркой и ступил на булыжную мостовую Сорренфелла. Впереди лежал и стонал какой-то старик в буром тряпье, чуть поодаль лежала молоденькая миловидная женщина. Редкие прохожие старались обойти их, выписывая сложные зигзаги.

– Странник! О странник! – зашипел кто-то рядом.

Обернувшись, я увидел сгорбленного человечка, закутанного в пыльный серый плащ. Лицо карлика было скрыто под такой же пыльной и серой маской.

– Тебе не выжить здесь без целебной микстуры, - продолжал шипеть карлик-горбун. – Нужно принять внутрь, пока болезнь не охватила тебя!

Что-то он не очень похож на алхимика или лекаря. Будто бы прочитав мои мысли, карлик вытащил из-под полы пузырёк с мутной коричневой жидкостью.

Неизвестный состав. Чтобы распознать его, необходимы навыки в мастерстве «Алхимия».

Человечек настойчиво протянул мне руку с зажатым в ней грязным пузырьком.

– Пока не поздно! – встревоженно сказал он. – Поторопись, иначе никто не спасёт!

– Сколько ты просишь за порцию? – недоверчиво спросил я.

– 20 кредитов, странник! – лицо горбуна расплылось в довольной ухмылке. – И то потому что ты мне понравился. Обычно лекарство уходит за 40 кредитов. Что поделать, его создание слишком дорого…

– А как ты докажешь, что это лекарство? – вкрадчиво спросил я. – Быть может, это просто грязная вода или перебродившее пиво.

Карлик оскорблённо прижал ёмкость к себе и скривил тонкие губы.

Ты нанёс мне обиду, странник! – плаксиво ответил он. – Но я сброшу цену ещё в два раза, хоть сердце моё и обливается кровью, а душа плачет. Десять кредитов, странник, всего десять кредитов!.. И болезнь навсегда отступит!

– Дай целебное зелье девушке, - потребовал я. – Если ей станет легче, я куплю у тебя флакон и даже доплачу сверху.

Карлик неуверенно посмотрел на скрюченную, но пока ещё живую горожанку, лежащую на мостовой. В это время она издала длинный плачущий стон.

– Болезнь зашла слишком далеко, - затряс головой карлик. – Ей уже не помочь.

– А ты попробуй, - предложил я. – Ты же сам пьёшь это средство?

Карлик на миг задумался и часто закивал.

– Тогда тебе нечего бояться, - продолжил я. Похоже, что это ловушка – горбун, по всей видимости, обычный мошенник. – Я дам тебе 50 кредитов, если ты прикоснёшься к девушке и дашь ей лекарство.

– У тебя нет столько денег, - зло прошипел карлик.

– Даже если и нет, всё равно прикосновение к заражённой не причинит тебе никакого вреда, так ведь? – спокойно парировал я. – А я поверю тебе и куплю зелье за столько, сколько попросишь.

Поделиться с друзьями: