ЖАНРЫ

Быть честным перед Богом

Робинсон Джон

Шрифт:

И это лишь один частный пример. А потом оказывается, что неверие — когда вдруг поймешь, что в это верить ты и не у обязан, — бывает столь же освобождающим, как и вера в то, во что веришь. Джеймс Пайк, епископ Калифорнийский [13] , пришел к такому же выводу. В своей интересной, пробуждающей мысль и вполне конструктивной статье [14] , которая вызвала в Американской Епископальной Церкви [15] изрядное потрясение (и даже удостоилась обвинения в ереси со стороны духовенства одного диоцеза), он пишет: “Религиозная традиция, к которой я принадлежу... на самом деле не слишком много знает о религии. Римо-католики, и южные баптисты [16] знают о религии куда больше нашего. И... мне кажется, что и в моей собственной церкви многим людям — некоторые из них пишут трактаты, что разложены на полочках у входа, — известно слишком много ответов. Я не оспариваю их верность. Просто я знаю не так много, как авторы этих брошюрок”.

13

Пайк Джеймс Альберт (1913—1969) — американский теолог и церковный деятель, в 1958—1966 гг. — епископ Калифорнийский (Епископальная церковь). Автор многих книг об этических проблемах современного христианства.

14

Pike J. Three-pronged synthesis // The Christian Century. Chicago, 20.12.1960.

15

Епископальная церковь — американская ветвь Англиканского Содружества, организационно независимая от Церкви Англии, но тождественная с ней по вероучению и церковному строю.

16

Южная Баптистская Конвенция — одна из самых консервативных фундаменталистских (см. прим. 28) церковных организаций в США.

Но вернемся к главному. Постепенно я осознал следующее: некоторые из этих волнующих и, наоборот, более не волнующих меня тем как-то связаны друг с другом. Я начал понимать, что я оспариваю целый комплекс предпосылок и пытаюсь заместить его каким-то иным. Единственная цель этой книги — попытаться продумать вслух этот процесс и помочь другим назвать вещи своими именами. Так как я думаю, что в наше время в этот процесс так или иначе включены многие. Это-то меня и поразило — как много появилось флюгеров, указывающих в одну сторону! Я всего лишь подмечаю это, и мне понятно, что в этой книге, как ни в одной из написанных мною прежде, я повторяю и додумываю мысли других людей. Я не могу утверждать, что понял каждого из них до конца. Отчасти поэтому я предпочитаю пространно их цитировать, чтобы дать им возможность самим высказаться. Но есть и другая причина. Для меня эта книга — попытка осуществить некую связь и посредничество между миром профессиональных богословов, в котором всё, что я буду говорить. Давно известно и перестало быть оригинальным, и совсем иным, широким кругом людей (как внутри Церкви, так и вне Ее), которым всё это совершенно неизвестно и представляется ересью.

Теперь, чтобы стало более ясно, о чём я говорю, позвольте мне указать на три кратких сочинения, идеи которых я воспринял сразу же, с первого прочтения; они оказались плодотворными не только для меня, но и для многих представителей нашего поколения.

Для меня первым из этих трех сочинений (хотя по времени написания оно и не самое раннее) стала проповедь Пауля Тиллиха [17] “Глубина существования”, напечатанная в его сборнике “Потрясение оснований” (издан в Англии в 1949 г.). Она показала мне, сколь сильное изменение претерпевает традиционный религиозный символизм, если понятие высоты в нём заменить глубиною. Бог, говорил Тиллих, это не “потусторонняя” проекция, не Некто Иной за небесами, в существовании которого мы должны убеждать себя, но Основа самого нашего бытия.

17

Тиллих Пауль (1886—1956) — немецкий протестантский пастор, теолог и философ, один из создателей так называемой диалектической теологии, принадлежащий к числу самых ярких христианских мыслителей XX в. С 1933 г. жил в эмиграции в США, которые стали его второй родиной. Наиболее известны его книги “Протестантская эра” (1948), “Мужество быть” (1952), “Библейская религия и поиск последней реальности” (1955), “Динамика веры” (1957), “Теология культуры” (1959) и особенно “Систематическая теология”, т. 1—3 (1951—1963), а также сборники проповедей “Потрясение оснований” (1948) и “Новое бытие” (1955).

В русском переводе издана глава из книги “Мужество быть” (Октябрь, 1992 г. №9. С. 152—165). О Тиллихе см.: Вевюрко Т., Лёзов С. Пауль Тиллих: оправдание сомнением // Октябрь. 1992. №9. С. 165-169.

“Бог — таково имя этой бесконечной и неисчерпаемой глубины и основы всего бытия. Эта глубина и обозначается словом “Бог”. И если это слово для вас мало что значит, переведите его и говорите о глубинах вашей жизни, об источнике вашего бытия, о том, что для вас важнее всего, что вы принимаете безоговорочно всерьез. Может быть, для этого вам придется забыть все традиционные представления о Боге, с которыми вы знакомы. А может быть, даже и само это слово. Ибо если вы знаете, что Бог — это глубина, то вы уже знаете о Нём немало. Вы уже не можете называться атеистом или неверующим. Ведь вы не можете подумать или сказать: “У жизни нет глубины! Жизнь мелка. Реально лишь то, что лежит на поверхности!” Если вы можете утверждать это вполне серьезно, тогда вы — атеист, в противном же случае — нет. Кто знает о глубине, знает и о Боге” [18] .

18

Tillich P. The depth of existence // The Shaking of the foundations. Harmondsworth, 1962. P. 63—64.

Я помню, как вдохновили меня тогда эти слова. Я сделал то, чего не бывало со мною ни до, ни после этого: я просто прочел проповедь Тиллиха своим студентам вместо собственной лекции. Кажется, я с тех пор так и не перечитывал этих слов, но они стали для меня одним из подземных родников, слившихся в единый поток с тем, что узнал позднее. Я еще вернусь к его словам, как и к другим влияниям, о которых буду говорить в этой главе. Пока же достаточно сказать, что они открыли мне возможность говорить о Боге на новом языке непреходящего значения; традиционные выражения о Боге, посещающем нас извне, стали казаться мне чуждыми и искусственными.

 Далее, я должен отметить сильное влияние знаменитых ныне высказываний о “безрелигиозном христианстве” в “Письмах из тюрьмы” [19] Дитриха Бонхёффера [20] . Выдержки из этих писем впервые попались мне в январском номере “The Ecumenical Review” за 1952 г., вскоре после их первой публикации на немецком языке. Я сразу почувствовал, насколько Церковь еще не готова к тому, чтобы воспринять завещанное Бонхёффером перед тем, как его повесили эсэсовцы. Может быть, эти слова будут правильно поняты лишь через столетия. Но это одна из тех капель, которые точат камень. До сих пор, говорил Бонхёффер, Церковь основывала свою проповедь Евангелия на апелляции к религиозному опыту, к потребности в какой-либо форме религии, которую в глубине души чувствует каждый человек; на апелляции к потребности в Боге, Которому можно отдаться и с помощью Которого можно объяснить мир. Ну а если люди почувствуют, что прекрасно могут обойтись без “религии”, без жажды личного спасения, без чувства греховности, вообще без всякой нужды в “этой гипотезе”? Должно ли христианство в таком случае стать уделом тех, кто всё еще наделен этим чувством недостаточности, этим свободным местом для Бога, или кому подобное чувство можно внушить? Бонхёффер отвечает на свой вопрос, что Бог намеренно призывает нас в нашем двадцатом веке к такой форме христианства, которая не зависит от отношения к религии, как апостол Павел призывал людей первого века к форме христианства, не зависящей от отношения к обрезанию.

19

Bonhoeffer D. Letters and papers from prison. Ed. by Е. Bethge. London, 1956.

20

Бонхёффер Дитрих (1906—1945) — немецкий лютеранский пастор и теолог. Автор книг “Communio Sanctorum” (1927), “Действие и бытие” (1930), “Цена ученичества” (1937), “Жизнь сообща” (1939). В 1933 г. выступил с предостережением об опасности концентрации власти в руках харизматического “фюрера”, стал одним из инициаторов Чрезвычайного синода пасторов, послужившего ядром Исповедующей Церкви (отвергшей сотрудничество с нацистами). В 1935—1940 гг. руководил работой семинара проповедников (закрыт гестапо). С 1936 г. ему запрещено преподавание, с 1938 — въезд в Берлин, а с 1941 — любые выступления и публикации. От возможности эмигрировать Бонхёффер отказался. Был агентом контрразведки Канариса, участвовал в заговоре против Гитлера. Арестован 5 апреля 1943 г. До ареста работал над книгой “Этика” (не закончена, издана посмертно). В тюрьме Тегель (до октября 1944 г.) пишет серию писем, собранных и изданных посмертно в 1951 г. его другом Эберхардом Бетге под названием “Сопротивление и покорность”. Именно эти “Письма из тюрьмы” (так книга называется в английском переводе) сделали Бонхёффера одним из наиболее влиятельных христианских теологов современности. За несколько дней до решающего наступления союзников, 9 апреля 1945 г., повешен в концлагере Флоссенбург.

“Письма из тюрьмы” изданы в русском переводе: Бонхёффер Д. Сопротивление и покорность // Вопросы философии. 1989. № 10, 11. Все цитируемые Робинсоном отрывки находятся в № 11. Некоторые фрагменты были опубликованы в ином русском переводе: Бонхёффер Д. Письма из тюрьмы // Символ. № 4. Париж, 1980. С 118—129. Этот перевод также использован нами в одном месте.

О Бонхёффере см.: Барабанов Е.В. О письмах из тюрьмы Дитриха Бонхёффера // Вопросы философии. 1989. № 10. С. 106—113; Лев Ж. Дитрих Бонхёффер: Молиться среди людей // Великие учители молитвы. Брюссель, 1986. С. 176—199.

Тогда я едва начинал понимать, что это значит. Но я уже сознавал, что здесь — нечто, что нам надлежит усвоить; нашей религиозной системе не удастся просто отмахнуться от этих мыслей. С тех пор минуло каких-нибудь лет десять, а кажется, что прошло времени намного больше, что мы давно уже живем с этим сознанием.

В-третьих, надо назвать статью, которая вызвала почти немедленную взрывную реакцию при своем появлении в 1941 г. (впрочем, я детально познакомился с ней лишь после того, как она была переведена на английский в 1953 г.). Это манифест Рудольфа Бультмана [21] , озаглавленный “Новый Завет и мифология” [22] .

21

Бультман Рудольф (1884—1976) — немецкий протестантский теолог и исследователь Нового Завета, принадлежащий к числу создателей диалектической теологии. Наиболее известные его работы: “История синоптической традиции” (1921), “Иисус” (1926), “Новый Завет и мифология” (1941), “Евангелие от Иоанна” (1941), “Теология Нового Завета”, т. 1—2 (1948—1953), “История и эсхатология” (1957). Полемика по поводу программы демифологизации отражена в сборниках “Керигма и миф”, вып. 1-5 (1948-1955).

О Бультмане см.: Лёзов С.В. Христианство и современный человек: Теология Рудольфа Бультмана // Актуальные проблемы современной зарубежной политической науки. Вып. 3: Христианство и политика. М., 1991.

22

См. сб.: Kerygma and myth: A theological debate / Ed. by Bartsch H.W. L, 1953. Vol. I, P. 1—44.

Бультман, судя по всему, задел чуть ли не самое уязвимое место евангельского возвещения. Ведь “мифологическим” элементом Нового Завета он называет как раз всё то, что характеризует евангельскую историю как нечто большее, чем просто история (одна из многих). Именно эта “мифологическая добавка” делает события двухтысячелетней давности проповедью или Евангелием для нынешнего дня. А Бультман заявляет, что современному человеку весь этот элемент представляется каким-то непонятным жаргоном. Чтобы выразить “трансисторический” характер исторического события, каким была жизнь и смерть Иисуса из Назарета, новозаветные авторы пользовались “мифологическим” языком, говоря о предсуществовании, воплощении, восхождении и нисхождении, чудесном вмешательстве, космической катастрофе и тому подобном. Но все эти понятия, согласно Бультману, имеют смысл лишь в рамках той картины мира, которая теперь полностью устарела. Поэтому получается, что соблазном для современного человека становится не подлинный камень преткновения (соблазн, “скандалон” [23] креста); его отталкивает то самое, что должно было претворить это историческое происшествие в Божие деяние для него, но вместо этого сделало просто неправдоподобным само событие. Связь бультмановского анализа и его программы “демифологизации” [24] с нашим изначальным вопросом о “потустороннем” Боге в целом достаточно очевидна. Если он прав, то должна быть отвергнута вся концепция сверхъестественного порядка, который вторгается в здешний и “прорывает” [25] его. Но если так, что же нам понимать под Богом, под откровением, и во что превращается христианство?

23

 (греч.) — преткновение, соблазн (отсюда русское слово скандал). — Это выражение неоднократно употребляется в апостольских посланиях. См.: I Пет. 2:7; I Кор. 1:23; Гал. 5:11.

24

Позитивной частью программы демифологизации была экзистенциальная интерпретация Нового Завета с использованием понятийного аппарата экзистенциальной философии Мартина Хайдеггера (1889—1976). Знакомство Бультмана с Хайдеггером состоялось в 1922—1928 гг., когда оба они преподавали в Марбургском университете.

25

Это выражение Бультман употребляет в более поздней книге, где он популярно излагает свою идею. См.: Bultmann R. Jesus Christ and mythology. L., 1960. P. 15.

ТЕОЛОГИЯ И МИР

Может показаться, что теологические проблемы, выдвигаемые этими тремя авторами, весьма далеки от повседневной жизни простого человека. Но в важности этих вопросов меня убеждает не только тот живой отклик, который они вызывают во мне самом, но и то, что при всей своей очевидной сложности и укорененности в немецком складе ума они явно обращены не просто к более широкому образованному кругу, чем круг профессиональных теологов. Эти проблемы затрагивают и нецерковные массы нынешней урбанизированной и индустриальной цивилизации. Тиллих — один из немногих теологов, которым удалось вырваться за пределы того, что сам он в другой связи называет “теологическим кругом”. О Бонхёффере говорят даже там, куда не проникает “религия”; идеи, которые он развивал, были восприняты епископом Мидлтонским [26] и д-ром Джорджем Маклаудом [27] * [28] — а они как никто другой из наших современников озабочены именно вопросом об отношении теологии к реальному миру. Более того, я с удивлением обнаружил, что идеи Бультмана, несмотря на всю тяжеловесность их выражения, оказались чем-то вроде глотка свежего воздуха для людей, достаточно далеких от теологии по образованию и профессии. Ведь самого Бультмана к его раздумьям впервые привела практическая невозможность проповедовать Евангелие солдатам на фронте. И одно из самых дорогих мне приобретений — копия письма Бультмана, адресованного Шеффилдской промышленной миссии, где с глубокой простотой излагается Евангелие в демифологизированной форме, как он проповедовал бы его рабочим-сталелитейщикам.

26

Уикхэм Эдвард Ральф (р. 1911) — англиканский епископ (в 1959—1982 гг. — Мидлтонский, с 1982 — викарий Манчестерского диоцеза). Начинал церковное служение капелланом на фабрике, затем 15 лет был епархиальным миссионером среди промышленных рабочих Шеффилдского диоцеза.

27

Маклауд лорд Джордж (р. 1895) — шотландский пастор и проповедник, основатель студенческой христианской общины “Айона”, автор многочисленных религиозных радиопрограмм, а также книг “Возвещая истину в любви” (1936), “Надо строить заново” (1944), “Остался один путь” (1956) и др.

28

См.: Wickham E.R. Church and people in an industrial city. L., 1957. P. 232—238; Macleod G. Only one way left. L., 1956.

Подобные раздумья, как я уже говорил, с негодованием отвергаются теми, кто на самом деле давно отвернулся от христианства; однако для многих, кому не от чего было отказываться, они оказались долгожданным словом. Их совершенно нерелигиозному сознанию они, судя по всему, говорят куда больше, чем традиционная “популярная” апологетика.

Но пока эти идеи, при всем их практическом значении, не известны ни рядовым прихожанам, ни, по большей части, их проповедникам или духовным писателям. Я уверен, что придет время, когда они так или иначе будут усвоены, и тогда наши повседневные представления о Боге так же незаметно преобразуются ими, как это случилось с более ранней транспозицией, о которой сказано выше. Но, вероятно, это должно случиться не с нашим поколением. Первоочередная задача заключается в том, чтобы вытянуть эти идеи из узкого мирка профессиональных теологов в более широкий круг думающих церковных людей. Например, они могли бы серьезно повлиять на способ преподавания вероучения в наших теологических колледжах и в программах обучения мирян. Для развития подлинно светской теологии, мне кажется, эти идеи могли бы иметь особенно ощутимое значение.

Вопрос в том, как скоро эти идеи перестанут быть чужеродными и усвоятся на английской почве. Ибо пока что они не оказали серьезного влияния на основное направление английской теологии и английского церковного сознания [29] . Это, конечно, крайний пример (хотя и не бессмысленный), но думаю, что сколько ни перелистывай “Хронику Кентерберийской конвокации” [30] , там не найдешь и следа подобных раздумий. Только не ищите в моих словах интриганских намеков. Я вообще пишу эту книгу не в качестве профессионального теолога — область моей академической специализации совсем другая. Я решил написать всё это просто как один из членов Церкви, который смотрит на ее жизнь изнутри.

29

Первую английскую попытку объяснить значение этих идей см.: Smith R. Gregor. The new man: Christianity and man's coming of age. 1956. Когда я уже написал эту книгу, в течение нескольких месяцев появились знаки быстро растущего интереса к данной теме: Jenkins D.C. Beyond religion. L., 1962; Vidler A.R. Religion and the National Church // Soundings: Essays concerning Christian understanding / Ed. by A.R. Vidler. Cambridge, 1962; Downing F.G. Man's coming of age // Prism (An Anglican monthly). Manningtree, 1962. P. 31—42.

30

The chronicle of the Convocation of Canterbury — официоз одного из высших органов управления Церкви Англии.

Поделиться с друзьями: