ЖАНРЫ

Броквен. Город призраков
Шрифт:

— Предназначение рода Вайталши — заботиться о жизни природы, — заговорил возбуждено и сладко Эрнесс, сдувая прядь с глаз. — Предназначение Вайталши — заставить расцвести любое растение, потечь воду в самом сухом месте, спасти от людской скверны каждый уголок. Так почему бы не дать вторую жизнь давно умершим людям? Это же ведь, я считаю, главное предназначение рода Вайталши.

Глава 16. «Да благословит вас Отец!»[29]

«А как известно, мы народ горячий

Ах, и не выносим нежностей телячьих

Но любим мы зато телячьи души.

Любим бить людей и бить баклуши..».

Плоский серый камушек проскакал по зеленовато-синей воде, создавая плавные водные круги. Когда камень утонул, поскакал ещё один, более изгибистый и с белой полосой посередине. Кругов оказалось не так много, они были несуразными и неаккуратными. Не проскакав до другого конца озера, камушек последний раз плюхнулся и потонул. Филса раздраженно хмыкнула, топнула ногой и позволила себе скверно ругнуться. Наверняка думала, что её услышат только ели, ивы и воды озера Бэддайнилейкер.

Но мимо озера проходила я. Сегодня был очередной бестолковый девятый день, когда Круговорот Того Света не появился. Будучи совсем-совсем маленькой, я плакала и грустила из-за этого, а сейчас, спустя полтора года после уезда бабушки из Броквена и её тихой кончины я взяла себя в руки.

Амели Гостлен почувствовала, что скоро умрет, и поэтому решила бежать из Броквена как можно скорее, чтобы дожидаться своей кончины в маленьком коттедже в деревне, находящейся в трёх километрах от Броквена. Организовали проводы, она писала завещание и, когда я готовилась ко сну, бабушка попрощалась со мной лично. Она передала мне Призрачную брошь, заклинания в письменном виде и, обнимая, приказала не поддаваться тоске. Даже если призраки не могут отправиться на Тот Свет, я должна помогать им: утешать, разговаривать на экзистенциальные темы и стараться помочь освоиться в Броквене уже без тела. Ведь только так я смогу быть нужной этому аномальному городу, сейчас этого будет достаточно для Гостлен. Это будет большим, что я смогу сделать для Броквена.

Несмотря на совсем молодой возраст, я отнеслась ответственно к указаниям бабушки. Жизнь Гостлен тяжелая уже с пяти лет, потому я знала все о круговороте жизни, смерти, Небесах и Преисподних. К шести годам я неплохо разбиралась в психологии и темах характера бренности бытия. К семи — в парапсихологии и спиритизме. А к восьми уже полностью освоилась в Броквене и знала почти каждую аномалию.

Поэтому уже год я помогаю несчастным душам существовать. Уже нет слез, апатии и тоски, только чуть-чуть присутствует чувство вины. Я стала призракам самым лучшим для них помощником и психологом, а также немножко философом.

Сегодня после школы я решила пройти озером, посмотреть за очередными душами. По дороге успела успокоить пятилетнюю девочку, чьё присутствие упорно игнорировала мать; помочь мужичку, которого чуть не сбил какой-то парень с ружьем на костлявом коне и два призрака в кислотно-зелёных одеждах. Видимо, ловили хулигана с Броквеновского моста. И утешила самоубийцу, который уже сожалел о содеянном.

Проходя мимо Бэддайни, я была удивлена, что встретила Филсу на озере. Её голова заболела ещё на изо, и Фил ушла раньше, как я предполагала, домой. Но рюкзак с бабочками валялся на влажной от недавнего дождя траве, так же как и коричневые ботинки, а сама Филса с голыми ногами кидала с мостика камушки блинчиками. Казалось, она была очень сосредоточенной, кидая камни, она будто думала о чём-то, судя по плотно сомкнутым губам и прикрытым глазам. Волосы взлохматились, с коленки наполовину отлепился пластырь, показывая часть ранки, а на коричневых кожаных шортиках остались следы от капель.

Божечки, неужели ей похорошело?! Это же прекрасно!

На уста сама натянулась улыбка, я поднялась на цыпочки, перепрыгивая камыши и папоротники, и, буквально задыхаясь от радости, прокричала:

— Филса!

Не успев кинуть камень с кучки, Филса резко повернулась на звук. Заметив меня, она распахнула глаза, раскрыла широко рот и так же вскрикнула:

— Елена!

Запыхаясь и посмеиваясь, я ринулась к мосту, не обращая внимания на воду, что заполняла туфли, и на ветер, который сбил любимую шляпку.

Добежав и чуть не поскользнувшись, я крепко обняла Фил. Я была так рада видеть здоровую и невредимую Филсу, румяную и со сверкающими изумрудными глазами, а не бледно-голубое лицо с тоскливыми белыми очами. Несмотря на то что я чётко следовала указаниям бабушки и привыкла к призракам Броквена, видеть их грустные неспокойные физиономии долгое время становилось тяжело, у меня появлялась тревога и то самое чувство вины. Хотелось побыть в окружении живых людей с бьющимся сердцем, искорками в глазах и быстрыми, хаотичными эмоциями и движениями. А Филса, как я уже говорила, являлась той, с кем переживания насчёт призраков пропадали, поэтому я была рада, что мы вновь оказались вместе.

— Ох, Фил, как ты себя чувствуешь? — вопросила возбужденно я, смотря на всколыхнувшуюся Хьюстон. Туфли промокли насквозь, захотелось тоже их снять.

Филса прикусила губу, хихикая.

— Н-ну, голова все ещё болит, но мама говорила, что когда много гуляешь на природе, то все проходит. Что может быть лучше озера Бэддайнилейкер?

Я фыркнула, надувая губы. Оказывается, Филса чувствовала себя на аномальном озере вполне хорошо и комфортно, как я. Меня оберегали волны, а вот Филса… даже не знаю, возможно, когда мы вместе, моя магия охраняет и её. А может этот кулон старается. Хотела бы я у Фил увидеть такую же магию, и мы бы вместе колдовали!

— Ты одна, Фил, — я постаралась принять серьёзный вид, шепелявя. — Ты точно уверена, что находиться на озере безопасно?

Хьюстон кинула камушек. Получился отличный блинчик. Она усмехнулась, поворачивая голову ко мне.

— Не переживай, Ель. Я здесь одна не в первый раз, и со мной все ещё ничегошеньки не случилось. Я точно уверена, что мне здесь не опасно находиться. Да и твои волны подоспели, так что со мной на двести процентов все хорошо!

Сняв с себя чёрное пальто в катышках, Филса села и прилепила пластырь обратно. Подул ветер. Послышался шум густых зелёных деревьев, некогда спокойное и переливающееся синим и болотным оттенком озеро Бэддайнилейкер покрылось аккуратной рябью, точно облачаясь в кружева. Перед нами пронеслась волна белой сияющей пыльцы, давая прочувствовать чуть сыроватый аромат озера. Гул машин вдалеке стих, слышалось только стрекотания кузнечиков, кваканье жаб и легонький плеск воды. Тина казалась похожей на рисунок каких-нибудь богатых нарядов. Узорчатая, закрученная и округлая, она соединила тонкими зеленоватыми нитями кувшинки с росой. На секунду показался лучик солнца, который отразился на кулоне Филсы.

Бэддайни было блаженным, светлые волны спокойно, без всякой боязни проходились по глади и деревьям, придавая всему бирюзовый цвет. Убедившись, что озеро не причинит зла ни мне, ни Фил, я так же сняла ветровку, кинула на мостик и присела.

Хьюстон вложила камушек в мою открытую ладонь и прошептала:

— Сегодня девятый день. Давай расслабимся и на полчаса забудем о мертвых, думая только о красоте озера. М, Елена?..

Поделиться с друзьями: