Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33
Шрифт:
— Ну и кислятина!
— За ножку бокала держи, а не за сам бокал, — наставительно заметил Бер, поджав губы.
Булграмм хмыкнул и прищурился, подавшись вперед.
— А ты, случаем, не херувимский шпион? Откуда ты, вообще, такие тонкости знаешь?
— И локти со стола убери, — добавил Бер, закатив глаза. — Не позорь меня, рогатый.
— Ладно, ладно… — проворчал Булграмм, убирая руку со стола и отставив от себя подальше бокал. — Слушай, позвал я тебя для мужского разговора. Хотел дать совет насчёт женщин. А то, смотришь на тебя — и прямо видно: твоя тебя уже до ручки довела. Она тобой вертит, как кукловод марионеткой, дёргает за ниточки — и ты скачешь.
— И вовсе нет! — возмутился Бер.
— Да все же видят. Тут главное — держать их в узде. Вот как мы с конунгом держим своих женщин! Чтобы знала своё место, чтобы перечить и не думала, и вообще женщина должна…
Он не успел договорить — в кармане у него зазвенел связь-артефакт. Булграмм шумно выдохнул.
— О бычьи яйца, подожди минуту, — буркнул он и достал устройство. Приложив его к уху, сменил тон на примирительно-ласковый:
— Да, коровка моя. Нет, не шляюсь. Нет, не позорю конунга. Нет, не учу его, как жить… Да, зашли в заведение… Ненадолго, просто кружку уронить… Да-да, скоро вернёмся…
Бер, скрестив руки, молча наблюдал за этой сценой, а на его лице расползалась ехидная ухмылка. Булграмм положил трубку, и Бер, не удержавшись, с явным удовольствием, заметил:
— Значит, говоришь, в узде держать надо, да?..
— Да что ты пристал, остроухий! Мы о тебе вообще говорим! — буркнул Булграмм, отмахнувшись так, будто хотел прогнать назойливого шмеля, и принялся рыскать глазами по залу. Его взгляд на мгновение замер на одном из углов, но он сделал вид, что просто продолжает наблюдать.
— О, посмотри на наших соседей… — протянул воевода уже по мыслеречи, и в его мысленном голосе послышалась хищная нотка. Благодаря кольцам из мидасия вассалы Данилы могли переговариваться между собой мысленно, словно заправские телепаты, не выдав себя ни словом, ни жестом. — Это же те самые оранжевокрылые, что нашего конунга в какую-то Чертовщину заманивают!
Бер, не меняя выражения лица, мельком посмотрел в указанную сторону, едва повернув голову. В зале, метрах в десяти, за столом в полутени действительно сидели трое гвардейцев Солнечного Дома. Один из них, делая вид, что просто поправляет манжет на рукаве, чуть повернул голову и едва заметно кивнул своему соседу в сторону Бера и Булграмма. Жест был слишком чётким и целенаправленным, чтобы быть случайным — в нём явно читалось скрытое послание: «Смотри, вот эти бескрылые — люди Филинова».
Второй гвардеец поспешно вытянул руку к центру стола, взял разложенный лист бумаги и, мигом свернул его. Затем, плотно скрутив лист в небольшой тугой рулончик, он ловко сунул его в сумку, небрежно висящую на спинке стула, словно это был всего лишь ненужный чек или записка, а не нечто, заслуживающее внимания.
Бер мгновенно оживился, чуть склонил голову и тихо бросил в сторону, где из-под его сиденья едва заметно показалась вытянутая теневая тварь.
— Могучий, принеси, — отдал альв команду.
— Ты что, назвал свою теневую «шпалу» Могучим? — не удержался Булграмм.
— А что такого?! — возмутился альв. Конечно, весь этот обмен репликами происходил по мыслеречи.
— Какая же она могучая? Она худющая, как жердь, — с насмешкой протянул тавр.
— Она стройная! — парировал Бер. — Как и я!
Пока они препирались, теневая полоса уже успела проскользнуть по стене, тихо и незаметно перетекая из-под их стола к дальней стороне зала. Чёрная лента расплющилась, словно тёмный ручей, и в нужный момент от неё отделилась тонкая, гибкая, будто живая, чёрная рука. Она бесшумно вытянулась к спинке стула гвардейца, ухватила свёрнутый бумажный листок и так же плавно втянула его обратно в тень, будто никогда и не появлялась.
Через несколько секунд тень вновь скользнула к ногам Бера, и уже в его руке оказался свёрток. Он незаметно развернул его, быстро пробежал глазами написанное и, не удержавшись, коротко хмыкнул.
— Даниле будет интересно, — сказал он, приподняв бровь.
— Что там? — тут же спросил Булграмм.
— Один из тех, что сидят за столом, — диверсант. И только что ему передали подробный план задания. Эти чёртовы оранжевокрылые, похоже, готовят Даниле подставу в Чертовщине, — ответил Бер и, не раздумывая, бросил листок в собственную тень. — Могучий, положи обратно.
— Ему больше подошло бы имя «Щуплый».
— Заткнись.
Ни в какую Чертовщину на ночь глядя я, конечно, не поеду. Но лорды-херувимы об этом пока ещё даже не догадываются.
Прибываю на встречу с лордом Эросом, которая проходит во временной резиденции Совета — небольшом, но аккуратном домике в центре города. Внутри уже присутствует сам лорд Краснопёрых, а рядом с ним — Димирель, который успел прийти раньше меня. Тут еще и Оранж, который с ног до головы в походном доспехе, весь сверкает, словно только что сошёл с витрины оружейной лавки, и при этом выглядит так, будто готов в любую секунду сорваться в путь. Помимо этих троих, здесь же нахожу и главу Изумрудного Дома — лорда Амура.
В общем, я последний приехал, да и пофиг.
— Король Данила, наконец вы прибыли, — встречает Амур меня, бросив взгляд, в котором читается смесь удивления и едва заметного осуждения. — Нужно поторопиться в Чертовщину… А вы почему не снарядились?
Опускаю взгляд на себя — джинсы, футболка, ни доспехов, ни оружия, никакой экипировки, никакого боевого антуража. Всё просто: сегодня в моих планах было хорошенько выспаться ночью, ведь никаких срочных дел на вечер не намечалось. На утро же запланировано одно важное мероприятие, касающееся моих восточных владений. Ведь не зря говорят: восток — дело тонкое, там всё надо делать в нужный момент и с нужным подходом.
Дело в том, что моя родовая разведка в лице Дятла пару часов назад передала свежую информацию: в Хань, к самому побережью, уже перебросили крупную группу афганцев воздушными путями. И это только первая часть. По его же данным, фрегаты Рима из африканских колоний уже успели пересечь Индийский океан и тоже идут в Хань. Состав флотилии весьма показательный: в основном пустые десантные доки и несколько фрегатов в качестве охраны. И всё это явно не случайно. Ци-ван и Цезарь, похоже, снова решили объединить усилия — на этот раз, скорее всего, чтобы перекинуть афганцев куда-то в район Филиппин. Логика подсказывает, что цель у них может быть самая прямолинейная… например, завалить Замок Дракона целой горой боевиков, устроив там настоящую мясорубку.
— Очень просто, лорд Амур, — отвечаю. — Сегодня я снаряжусь только в свою спальню.
Оранж, сияющий отполированными доспехами на фоне моего повседневного вида, тут же пренебрежительно хмыкает:
— Ваша спесь вам дорого обойдётся, король Вещий-Филинов. Через день Чертовщина будет кишеть тварями. Там как раз зацветает трава кикса, а Демоны её обожают, собираются на неё, как мухи на падаль.
Я удивленно смотрю на него:
— Так вы, значит, испугались кучки Демонов?
— Лорд Солнечного Дома не имеет права чего-то бояться! — взрывается Оранж, и в его глазах вспыхивает алый огонь. — Хочешь, король, — пойдём в самую гущу потока, но если что, я за твою жизнь отвечать не собираюсь!