ЖАНРЫ

Авачинское сражение
Шрифт:

ВТОРОЙ ОФИЦЕР

Сейчас должны доставить опись всех привезённых продуктов нашему интенданту. Утром они встанут на рейд поближе к гавани. Надо отдать распоряжение – снарядить утром команду матросов для разгрузки и перевозки продуктов на склад.

Дверь открывается, входит капитан АРБУЗОВ (45) – стройный черноволосый офицер со смугловатым лицом.

АРБУЗОВ

Разрешите представиться, господин генерал-майор! Капитан первого ранга Арбузов. Вам пакет от генерал-губернатора Восточной Сибири Николая Николаевича Муравьёва.

ЗАВОЙКО

С приездом, капитан, садитесь, прошу вас. А вы, господа, займитесь этим клипером. И проследите. Я потом проверю сам.

Два офицера выходят. Арбузов садится у стола.

Завойко вскрывает плотный пакет, внимательно читает при свете свечей. Сворачивает лист бумаги, смотрит на Арбузова.

ЗАВОЙКО

Итак, Александр Павлович, вы наделяетесь полномочиями помощника военного губернатора Камчатки.

Генерал делает паузу, смотрит на капитана.

ЗАВОЙКО

…а также капитана над Петропавловским портом и сорок седьмым флотским экипажем…

Он встаёт, прохаживается по комнате.

ЗАВОЙКО

Давайте начистоту, Александр Павлович…

АРБУЗОВ

Непременно, господин губернатор. К лишним политесам, знаете ли, не расположен.

ЗАВОЙКО

Я – офицер, привык повиноваться приказам. Хотя, скажу откровенно, смысл этого предписания мне не совсем ясен. Наше нынешнее положение, да ещё с угрозой неприятельского нападения, обязывает меня, как человека, ответственного за судьбу порта и всей Камчатки, придерживаться принципов единоначалия.

Арбузов слегка откашливается, разглаживает чёрные усы.

АРБУЗОВ

Ваше превосходительство! Я ни в коей мере не держал в мыслях вносить своим появлением смуту в руководство портом и гарнизоном. Намерение моё – должным образом исполнять полномочия, коими меня наделил наместник государя императора в Восточной Сибири. Я – ваш твёрдый и неукоснительный помощник во всех делах.

ЗАВОЙКО

Вот и отлично! Надеюсь, что все мои указания вы непременно выполните с должным тщанием. Сейчас не время меряться амбициями и полномочиями. Надеюсь, мы друг друга поняли.

Дверь открывается, входит супруга генерала.

Арбузов встаёт, кланяется. Потом вопросительно смотрит на Завойко. Тот кивает ему. Офицер выходит.

Юлия Егоровна подходит к мужу.

ЗАВОЙКО

Юлечка! Что-то срочное?

ЮЛИЯ

Как?! Ты забыл про премьеру?

ЗАВОЙКО

Да что ты! Как можно? А который час? Я тут заработался немного…

ЮЛИЯ

Всё готово. Ждём только тебя.

ЗАВОЙКО

(встает, церемонно кланяется)

Баронесса фон Врангель! Я к вашим услугам.

Оглядывает супругу, которая приготовила к премьере спектакля элегантное серое платье.

ЗАВОЙКО

Ты просто неотразима сегодня, душа моя!

Подаёт ей руку. Они выходят из губернаторского домика.

ИНТ. ОФИЦЕРСКИЙ ФЛИГЕЛЬ – ВЕЧЕР

Зрители рассаживаются на скамьях и стульях. Многие стоят вдоль стен.

На полу перед импровизированной сценой, пока скрытой занавесом, сидят дети.

В первых рядах – губернатор, офицеры гарнизона и военных кораблей.

Юлия Завойко стоит перед закрытым занавесом, оглядывает сидящих в зале.

ЮЛИЯ

Господа! Друзья! С вашего позволения мы начинаем наше представление.

Раздаются хлопки офицеров. Остальные зрители, не приученные к театральным традициям, молчат, оглядываются по сторонам, но потом подхватывают и тоже хлопают – неумело, но от души.

ЮЛИЯ

Прежде, чем мы начнём играть спектакль, считаю своим долгом объясниться – почему выбрана именно такая пьеса. Ровно сорок лет назад, в августе 1814 года, манифестом государя императора российского Александра Первого день Рождества Христова был провозглашён национальным Днём Победы в честь избавления державы нашей от нашествия галлов.

В первом ряду Завойко и Изыльметьев обмениваются восхищёнными взглядами: они явно не ожидали такой речи.

В зале снова раздаются аплодисменты.

ЮЛИЯ

Отечественная война против Наполеона была завершена тоже сорок лет назад взятием Парижа союзническими войсками европейских держав во главе с Россией. В память о подвигах русских воинов, изгнавших захватчиков с земли нашей, мы даём сегодня этот спектакль.

Юлия слегка прокашливается, поднеся к губам платок.

ЮЛИЯ

Сочинение поручика Михаила Юрьевича Лермонтова…

Юлия медлит, внимательно смотрит в зал.

ЮЛИЯ

«Бородино»!

Зал гудит – одновременно и восхищённо, и удивлённо.

К занавесу подходят два юных матросика и отодвигают его в сторону.

Открывается сцена. На ней выстроены самодельные декорации, в которых при желании можно узнать окопчик или траншею с кусочком бруствера и нечто, напоминающее бивак, где расположились несколько юных артистов в солдатском обмундировании.

В левой части сцены сложено несколько пушечных ядер, в правой – несколько винтовок с примкнутыми штыками, которые сложены в пирамидальную стойку.

Ближе всех к зрителям – уже немолодой усатый дядька, изображающий бывалого воина.

Зрители гудят, раздаются хлопки.

Один юный СОЛДАТ встаёт, делает пару шагов в сторону зала, оглядывается на Юлию, которая стоит в самом углу, почти скрывшись за сложенным занавесом.

Юлия кивает и что-то шепчет.

Солдатик вздыхает, поворачивается к усатому воину.

СОЛДАТ

Скажи-ка, дядя… Э-э… А скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва… спаленная пожаром, французу… отдана? …Были ж схватки… боевые, говорят, еще какие! А? Недаром помнит вся Россия… про день Бородина! Уф!

Солдатик, уставший от такой длинной тирады, вытирает со лба пот и убегает на своё место.

УСАЧ неторопливо посасывает трубочку, оглядывает строгим взором солдатиков, потом – и зрителей.

Стоящие у стены в конце зала братья Максутовы тихо обсуждают увиденное.

Поделиться с друзьями: